- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
图说日本历史论文
外来语对日本语言文化发展的影响
语言,是一个国家文化的一部分,日本古代有语言而无文字,日语本来是和蒙古语、通古斯语、土耳其语及朝鲜语视同一系统的。事实上,日本人自有历史开始,为了要增加语言的丰富,曾取用了许多中国的字音,此外如朝鲜及西欧的荷兰、葡萄牙、英国等语言亦对于日本的语言多少做过些贡献。世界上任何一个国家的语言在其发展过程中都或多或少地受到外来语的影响。可以说外来语是民族和民族之间、国家和国家之间文化交流的象征,是一个民族、一个国家文化发展的体现。
日语自古以来就深受外来语的影响。外来语对日本的影响大致经过了三个阶段:16世纪中叶至17世纪中叶、明治维新至二次世界大战结束、战后至今。第二次世界大战之后,随着科学技术的发展和国际交流的日益频繁,以英语为主,包括来自法语、德语、意大利语等的外来语数量更是以前所未有的态势充斥于日本的书籍、报刊、电视、广告之中。论外来语传入日本对日语的影响,我的论文将从语音发音、书写符号和词汇类型三个方面进行论述。
语音发音方面
1、外来语的传入,改变了ぱ行假名的构词法
古代和语中,除拟声词、拟态词外,词头一般不出现ぱ行音,汉语词中ぱ行假名也只出现在词中、词尾,而不出现在词头。外来语传入日本后,日语中才开始出现ぱ行假名位于词头的词汇。
2、外来语的传入,使日语中出现了新的音节
从大正时代起日本在吸收欧美外国语词汇时基本采用音译的方式,由于日语中音节、音素少,许多外国语的发音在日语中找不到对应的语音。为了音译的需要,日本人模仿外国语的发音创造了许多新的音节,并作为现代日语语音逐渐得到承认。
3、外来语改变了传统的促音规则,促音出现的范围有所扩大
日语中汉语词、和语词的促音,除某些方言外,一般出现在か行、さ行、た行、ぱ行假名之前。外来语使促音的范围不局限在上述四行假名之前。外来语原语为闭音节,其元音为短元音,而尾音为破裂音[p]、[b]、[t]、[d]、[g]或辅音[dz]等时,外来语中一般都写成促音,例如,ベッド、バッグ、グッズ等等,使日语的表现形态更加多样化。
书写符号方面
日语的文章标记体是汉字、假名混写体,各种文字既有分工又相互配合。汉字主要用于标记名词、用言的词干,平假名主要用于标记助词、助动词、用言的活用部分,片假名主要用于标记外来语、外国人名等。片假名是取汉字的偏旁创制而成的,它是僧侣们学习佛典时用来记录读音和注释的。
外来语登陆日本国土之后,历经曲折,最终还是确定片假名为日语外来语的标记方式,并长期固定下来,至此片假名才真正有了用武之地。由于片假名只有发音而不代表任何实质意义,所以用片假名来引进外来语更加便利,只要模仿外国语的发音,用片假名标出大致相同的发音就可以了,从而大大提高了引进的速度。为了音译外来语的需要,用于标记外来语的片假名也由过去的103个增加到136个。
三、词汇类型方面
1、外来语表达了新的概念和思想
日语中的外来语大都是随着新的事物和思想引进的,新的概念传入日本之后,有的在日本固有词汇中找不到对应的词语,便采用了将外来词语直接音译的方式,这就产生了外来语。随着科学技术的发展,日语科技词汇中外来语所占比重越来越大,通过外来语直接获得某些新的科学概念,有利于学习西方先进的科学知识,提高科学文化水平。
2、外来语为日语提供了委婉含蓄的表达方式
日语中,委婉含蓄的表达方式很多,使用外来语就是其中之一。由于外来语语感没有传统词汇那么直接、强烈,在很多不便使用日语传统词汇的情况下,它便成了很好的替代用语。由此我们可以看出,外来语具有和语词汇所不具备的独特功能,表达方式委婉含蓄,更能满足人们细致地表达思想感情的需要。
3、外来语的传入,增加了日语混合词的结构类型
所谓混合词,是指由不同语种的词素复合而成的词语。外来语传入日本之前,日语中的混合词只有汉语词+和语词、和语词+汉语词两种类型,外来语传入之后,出现了和语词+外来语、外来语+和语词、汉语词+外来语、外来语+汉语词、汉语词+外来语+汉语词、汉语词+和语词+外来语等多种结构类型,而且仍有不断增加的趋势,这对创造新词具有十分重要的意义。
4、外来语的传入极大地增加了日语的词汇量
在外来语传入日本之前,日语的词汇系列仅由两部分组成,即和语词汇和汉语词汇。外来语的传入使日语词汇中又增加了新的成员,极大地丰富了日语的词汇量,内容遍及政治、经济、科技、体育等各个领域。由此可以看出外来语已是日语中不可缺少的部分,而且随着国际交流的不断扩大,外来语的数量还会增加。
外来语对日本语言文化发展的影响很大,意义深远。对外来语这一现象,是符合时代发展潮流的,大量的外来语对丰富日语的词汇量及表达方式、促进日本与西方各国的交流起了很大的积极作用。但是在带来积极作用的同时,大量的外来语会破坏日语语言的纯洁性,反对不加区别地任意引进,应该规范外来语的
您可能关注的文档
最近下载
- 智慧大厅指挥中心整体建设方案.pptx
- 2.1六上科学《我们的地球模型》教学课件.ppt VIP
- 职业生涯发展展示 (修改版).pptx
- 建筑工程承包施工合同纠纷代理词(原告方).docx
- 电力拖动自动控制系统——运动控制系统第5版阮毅、陈伯时课后习题解答答案.docx
- (2024更新)国开电大《小学语文教学研究》形考任务1答案.pdf VIP
- 2023年华北电力大学(北京)计算机科学与技术专业《计算机网络》科目期末试卷B(有答案).docx VIP
- 大学思政课件中国梦.pptx
- 部编版小学道德与法治五年级上册第四单元测试卷含答案(共2套).pdf VIP
- 落实全面从严治党方面存在的问题及整改措施【10篇】.docx VIP
文档评论(0)