通俗如何经典——中国近代读者视域中的外国作家.pdfVIP

  • 30
  • 0
  • 约1.54万字
  • 约 8页
  • 2017-03-30 发布于北京
  • 举报

通俗如何经典——中国近代读者视域中的外国作家.pdf

通俗如何经典——中国近代读者视域中的外国作家.pdf

2014 年第 3 期 No.3 ,2014 天津师范大学学报(社会科学版) 总第 234 期 Sum No. 234 Journal of Tianjin Normal University CSocial Science) 通俗如何经典? -一中国近代读者视域中的外国作家 郝岚 摘 要:从 1896 年到 1916 年,中国文坛被译介数量最多的四位作家都是西方的通俗作家:柯南·道尔、哈葛 德、凡尔纳与大仲马。从小说类型上看,这四位作家基本代表了侦探、冒险、科学小说与历史传奇。科幻与侦探小 说为近代中国读者提供了现代知识与文体补充;冒险与神怪小说中也蕴含着思想参照的资源;而言情与历史小说 多作为消遣。中国近代读者正是通过以上四位通俗作家,建立了最初的世界文学观,构筑(或者也是限制)了他们 的世界意识与新文学建设理念。 关键词:近代中国§读者视域 s柯南·道尔♂合葛德;凡尔纳:大仲马 从 1896 年 9 月《时务报》第 6 期上登载福尔 摩斯故事《英包探勘盗密约案》到 1916 年五四新 文化人崛起前夕,中国文坛的外国翻译小说数量 激增。这些翻译中, 90% 以上的译作属于西方文 学世界中的二三流作品。最畅销作品的作者,也 是被译介数量稳居前四位的外国作家,竟然都属 西方流行的通俗作家之列,绝非西方学界或今天 中国的文学界承认的经典作家。他们是柯南·道 尔巴ir Arthur

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档