中新猕猴桃贸易商务谈判剧本.docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中新猕猴桃贸易商务谈判剧本

中新猕猴桃贸易商务谈判剧本金色阳光农业科技发展有限公司 新西兰佳沛国际有限公司Golden Sunshine Agricultural Zespri International Limited CompanyScience and Technology Development Company 1.总经理:吴晚霞 1.亚洲区副总经理:弗龙·斯密斯General Manager:Wu Wanxia Deputy General Manager of Asia: Vernon Smith2. 财务总监:宋沛柯 2.财务总监:玛格丽特·墨菲CFO: Song Peike CFO: Margaret Murphy3.市场部部长:蔡英杰 3.采购部部长:Aaliyah WhiteMarket Minister: Cai Yingjie Procurement Minister:艾里亚·怀特4.秘书:周亚 4.秘书:波特Secretary: Zhou Ya Secretary: Potter5.法律顾问:王涛 5.法律顾问:托尼·威廉森Counselor: Wang Tao Counselor: Tony Williamson6.技术总监:周泳淘 6.技术总监:特蕾西·普瑞特CTO: Zhou Yongtao CTO:Tracy Pratt翻译:毕鹭娟 7.翻译:露西·桑顿Interpretator:Bi Lujuan Interpretator: Lucy Thornton 8.市场顾问:洛丽塔 中方总经理:欢迎来自新西兰佳沛国际有限公司的各位谈判代表来都江堰进行业务洽谈,我是金色阳光农业科技发展有限公司的总经理 ,首先,由我来介绍我方的谈判代表,这位是 ,这位是 。CGM:Welcome negotiators coming from Zespri International Limited to Dujiangyan for conducting the business negotiation.I am the General Manager of Golden Sunshine Agricultural Science and Technology Development Company, .First,let me introduce our negotiators.This is . .This is .新方副总:非常高兴来到美丽的都江堰。我是新西兰佳沛国际有限公司亚洲区副总经理 。下面由我来介绍我方谈判代表。这位是 ,这位是 。DGM: Very pleased to come to the beautiful Dujiangyan.I’m Zespri International Limited Company’s Deputy General Manager of Asia, .Now,let me introduce our delegates. This is .This is .中方总经理:贵方代表从新西兰远道而来,南北半球骤然的气候变化还适应吗?想必此时的贵国定是艳阳高照吧?CGM:Coming from far New Zealand,have you being adapted to the climate change caused by transferring from Southern hemispheres to the Northern.Is your country immersed in the wonderful sunshine?新方副总:一切都好!四川气候宜人,山清水秀。“天府之国”的美誉果真名不虚传。DGM:Everything is well! Sichuan is a place with pleasant weather and beautiful scenery. The reputation ofLand of Abundance is really well-deserved .中方总经理:谢谢贵方的称赞。不知贵方代表对我方安排的都江堰之行还满意吗?CGM: Thank you for your praise. I wish all of you could be satisfied with the arrangement of your trip to Dujiangyan? 新方副总:满意,非常满意。我们此行真是“问道青城山,拜水都江堰”。贵方考虑的真是周到!不过最让我方人员称道的还是贵公司的千亩种植基地,真是蜀中一绝啊!DGM: Oh! yes! very excellent. Our trip is real

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档