论大学英语教学中的文化意识渗透.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论大学英语教学中的文化意识渗透.doc

论大学英语教学中的文化意识渗透   【摘要】文化是语言的灵魂,也被称为语言的心脏。它是人类用来交流思想的工具。故在英语教学的同时,让学生了解一些中西方国家的文化差异是很有必要的事情。本文主要根据语言和文化的关系,探讨了在大学外语教学中渗透学生文化意识的重要性。并试图通过分析大学英语教学过程中的词汇、语篇、会话等多个方面,从而提出了文化意识培养的具体措施和解决方法。   【关键词】大学英语教学 文化意识 渗透   一、大学外语教学中渗透文化意识的重要性   文化既是语言的重要属性,亦是其最重要的载体。人们在用语言进行思想交流时,从一定方面多多少少会折射出一定的社会文化。所以在语言知识学习的过程中,应以渗透有关的文化背景知识为重点,来培养大学生的文化交际意识,同时,大学英语课程标准要求帮助学生掌握英语语言知识和技能的同时,要实现跨文化交际意识。但长期以来,由于大学生不了解文化背景,不了解中西方文化存在的差异,文化意识淡薄,可能在英语学习和用英语进行交际的过程中出现误解的现象。所以在外语教学中我们要反对只教语言不教文化的现象的存在。相反,学生在学习语言时,教师如果提高对其文化的敏感性,就可以提高英语学习的兴趣和动力。从而提供了学习该民族的语言的基础。故大学英语教师在英语语言教学的同时,要坚持语言技能,语言知识与提高大学生的文化策略意识同步发展,这不仅是大学英语课程标准的要求,同时也是21世纪对大学英语教师提出的新要求。   二、文化意识的培养途径   随着我国外语教学与研究的不断发展,我们也逐渐认识到了语言丰富的文化内涵,认识到应该在进行语言知识教学的同时也要注重渗透文化思想的重要性。虽然我国在新制定的课程标准及各类考试中对于文化素养的培养已有所体现,但怎样解决我国英语文化素养的培养问题,用什么来扎实地培养学生的英语文化素养?”仍然是摆在我们面前最突出的问题。本文主要从以下四方面着手,通过分析大学英语教学过程中的词汇教学、会话课教学、语篇教学以及多媒体教学,提出进行文化意识渗透的具体措施和解决方法。   1.通过词汇学习渗透文化意识。词汇是语言的心脏同时也是语言教学中最活跃的部分。然而大部分英语教师对于词汇的教学,往往没重视到这一点。所有造成在英语教学中重词的表面意义,而忽视了文化意识层面的传授的现象。实际上,在英语里有很多词语,如果老师在教学中不结合其文化背景来介绍的话,对大部分学生来说就很难达到深入理解的效果。所以说语言从本身来说就可以作为一种文化现象,同一个词汇在不同的语境背景中会有不同的内涵。比如对于“dog”这一词汇,在中国文化中多为贬义,如“狗嘴里吐不出象牙”等字眼,这些词汇在英美人眼中却是褒义词。所以在一些俗语中有“You are a lucky dog”(你是一个幸运   儿),cats and dogs 等等常用词语。又如,在中国文化中“龙”是权力的象征,而在西方国家这一词汇往往被认为是邪恶的象征。如“he’s a bit dragon around this place”可以翻译为他在这里是一个有点飞扬跋扈的人。中国文化含义的龙称为Chinese dragon,亚洲四小龙就应该翻译为“Asian four tigers”,而不能是“Asian four dragons”.有如关于颜色的表述。它可以表述人们的各种不同的心情,目前的状态。比如“red”这一词汇,中国人对于红色会想到一些令人开心和愉快的事情,而在西方人眼中,就会把它看一种很令人愤怒的状态。   在英语教学中,只有培养大学生对英语词汇的正确认识及运用,才能够逐渐培养其用英语进行思维,用英语进行阅读的习惯。只有了解西方人的思维习惯和方式,了解了西方国家对于词汇的文化意识背景,在英语教学中才能够避免所谓的“中式思维英语交际”的不良习惯和现象。   2.通过语篇教学渗透文化意识。作为大学英语教师,我们应通过语篇里的内容对学生的语言文化意识进行培养。虽然大多数的外语教材主要是为语言教学编写的,但教材的涉及面非常之广,主要涉及了地理、历史、文学、政治、经济等等有关西方文化的知识,处处体现着文化渗透这一特色。通过比较他们与本国文化的异同,能够使学生在学习语言知识的同时,准确的对西方文化有一个很好的定位。以衣食住行等方面的文化教学内容为例,他们很容易进行中外文化的对比。在学习sports文章时,教师可以以西方人的足球文化为切入点,先让学生熟悉各种在西方流行的球类运动,熟悉一些带有西方色彩的运动的词汇,如:volleyball,baseball等,从而开展中西球类运动文化对比的讨论,找出中西球类运动文化的差异。只有通过文化差异的比较,才能够激发学生学习中西方球类运动文化的兴趣,然后再通过深层次地对课文的语篇内容加以把握和理解,学生们才能够进一

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档