文化可持续视角下中国翻译产业的发展战略.pdfVIP

文化可持续视角下中国翻译产业的发展战略.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化可持续视角下中国翻译产业的发展战略.pdf

.水.~串』岛富得最 2015 年第 3 期 文化可持续视角下中国翻译产业的发展战略 王志标口,侯贺1 (1河南大学金融证券研究所,河南开封 475∞4; 2 河南省文化产业研究基地中原文化产业创新与发展研究中心,河南郑州I 45阳刚 摘 要:一国文化要获得长久和可持续的发展,不仅妥将本国文化向外推广,而且还妥引进和吸收国外文化中的精华部分,翻译 作为不同文化之间交流与沟通的桥梁,是一国文化走出去和引进来的重要途径。 因此,利用翻译协会的资料,基于文化,可持 续发展的思想,对中国翻译产业的发展战略进行研究。 结采发现,我国翻译市场存在着翻译标准缺失、翻译质量良务不齐、信息化建 设滞后、翻译人才的培养和管理落后等问题。 为此,从规范化建设、信息化建设、专~化建设和人才建设角度提出了中国翻译产业可 持续发展的战略。 这些战略立足于当前的翻译产业现状,能够为国家和地方政府的翻译产止政策的制定提供有益的参考。 关键词 : 文化可持续;翻译产业;翻译信息化;翻译专业化 中图分类号: F213.5 文献标识码 : A 文章编号 : 1∞4 292X(2015 )03 0124 05 D evelopment Strategi臼 of C hine..ie Translation Indus t ry from the Pers伊ctive of C ultural Su stainability WANG Zbi- biao ,2, HOU He (1. Ins由毗 of Finance and 如curit邸, Henan University , K刻fer咆 Henan 475ω4, 臼ìna; 2. Innovation and Development ωearcb Center of Cultural Industr部 副 Central Pl刽邸, RωearchB槌eof Cωtural Ind时tries in Henan Province , Zhe吨灿ou Henan 45制则 , Cbina) Abstract : To achieve long and sustrunable development , it 埠 necess缸y for a country to prompt its cultures to the wodd and intr oduce or absorb super古et of foreign cullures. As a bridge of communication and conversation among differenl cullures , translation industry is an impo此anl way of expo血ng and importing cultures. TherefoI哇 , the paper uses the data of translation association lo investigale the development strategies of Chinese translation industry ba肥d on the thought of cultural suslainability. lt is sho、NIl lhat lhere is translation criterion shortage , inferior translation quality , lagging information construction , backw缸d translation talent cultivation and managemenl and other problems in Chinese translation industry. To solve the problems , the paper puts forward some sustrunable development stralegies for Chinese translation industry from lhe perspective of criterion , informati佣, profession and talent constructio且 The strategies 缸e established on the cuπent situations of translation industry and capable of providing beneficial references lo translation industry po也cies of national and lo

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档