Commercialtranslation商业翻译技巧讲义.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Commercial Translation Warm up The restless pursuit of perfection Ask for More Where there is a mountain, there is a road; Where there is a road, there is Toyota. A diamond is forever. 不懈追求完美(凌志) 摩尔香烟,无尽享受。 车到山前必有路,有路必有丰田车。 钻石恒久远,一颗永流传。(De Beers) Commercials (purpose) A form of communication intended to persuade an audience (viewers or listeners) to purchase or take some action upon products, ideas, or services. It includes the name of a product or service and how that product or service could benefit the consumer, to persuade a target market to purchase or to consume that particular brand. Features Attractive—catch the reader’s attention Creative—create an image Persuasive—urge the readers to act Impressive—produce an impact Translation Strategy Literal translation Free translation Transliteration Modeling application Creative translation Literal Translation You are better off under the umbrella. — Travelers 有了保护伞,任您游天下。 Cool as a mountain stream. Cool as fresh Consulate. — Consulate 凉如高山溪流, 爽似Consulate香烟。 Free Translation From Sharp minds, come Sharp products. 夏普产品, 来自智慧的结晶。 The who, what, when, where and Y of Basketball shoes. 涵盖一切的篮球鞋。 Transliteration Coco Cola Nike,Puma,Reebok Benz, Samsung, Panasonic Modeling application Not all car are created equal.(Mitsubishi) All men are created equal. — The Declaration of Independence. We take no pride in prejudice. Pride and Prejudice. The Garden of Sweden. The Garden of Eden. A Mars a day keeps you work, rest and play. An apple a day keeps doctors away. 一天一块玛斯巧克力,让您工作娱乐两不误。 Creative Translation Elegance is an attitude.--- Longiness 优雅态度,真我性格。 Connecting people.---Nokia 科技以人为本。 Good to the last drop. ---Maxwell 滴滴香浓,意犹未尽。 Tasting is believing. 百闻不如一尝。 Life tastes better with KFC. 有了肯德基,生活好滋味。 Sense and Sensibility.---Philips 简约之美,智慧之选。 Translation of Business Letters Company to Company Organizations to Clie

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档