英语商务信函的委婉绝策略与语用功能修改稿.docVIP

  • 21
  • 0
  • 约7.24千字
  • 约 7页
  • 2017-04-08 发布于贵州
  • 举报

英语商务信函的委婉绝策略与语用功能修改稿.doc

英语商务信函的委婉绝策略与语用功能修改稿

商务英语信函的委婉拒绝策略及其语用功能 摘 要:委婉地拒绝顾客的要求、请求和建议等在英语商务信函写作中是一种常见现象。本文以布朗和列文森(Brown, P Levinson)的“面子理论”以及利奇(Leech)的“礼貌原则”为指导,阐述了英语商务信函中常用的三种委婉拒绝策略,即运用第二人称、运用模糊限定语和使用情感词,并从语用角度分析它们的交际功能。 关键词:商务信函;委婉拒绝;语用功能 Tactful Brush-off Strategies of English Business Correspondence and Its Pragmatic Functions Peng Huailan (College of Foreign Language, Zhejiang University of Finance and Economics, Hangzhou; 310018, China) Abstract: It is commonly used in Business English letters to refuse euphemistically customers’ requirements, requests or suggestions. This p

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档