- 21
- 0
- 约7.24千字
- 约 7页
- 2017-04-08 发布于贵州
- 举报
英语商务信函的委婉绝策略与语用功能修改稿
商务英语信函的委婉拒绝策略及其语用功能
摘 要:委婉地拒绝顾客的要求、请求和建议等在英语商务信函写作中是一种常见现象。本文以布朗和列文森(Brown, P Levinson)的“面子理论”以及利奇(Leech)的“礼貌原则”为指导,阐述了英语商务信函中常用的三种委婉拒绝策略,即运用第二人称、运用模糊限定语和使用情感词,并从语用角度分析它们的交际功能。
关键词:商务信函;委婉拒绝;语用功能
Tactful Brush-off Strategies of English Business Correspondence and Its Pragmatic Functions
Peng Huailan
(College of Foreign Language, Zhejiang University of Finance and Economics, Hangzhou; 310018, China)
Abstract: It is commonly used in Business English letters to refuse euphemistically customers’ requirements, requests or suggestions. This p
原创力文档

文档评论(0)