- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
浅析英语新词的构成与翻译 毕业论文
Abstract
Language, as an important carrier of social development, is supposed to be synchronized with it. The rapid development of politics, economy in modern society, the consistent progress of science and technology, the increasingly frequent cross-culture communication as well as the prevalence of the Internet has produced a great number of English neologisms. Being a prism of western social life, English neologisms reflect the new idea, new life and new value of modern western people. Hence, the research on English neologisms is of great significance in many aspects such as linguistics, culturology and sociology. It not only benefits the research on English renewal and changes, but also facilitates the international exchange of science and culture.
This thesis, which focuses on English neologisms created after World War Ⅱ, will firstly give a relatively clear definition to “Neologism”, then the formation and translation skills of English neologisms will be analyzed. Further, we will undertake discussing with respect to the sources or underlying reasons for their existence, and finally make some forecast of developing trend of English neologisms. The innovation of this thesis as follows: in the future, the new coinage of English neologisms will tend to be efficient and mass-produced, and Chinese will be a great source of English neologisms.
Key words: English neologism; word formation; translation; sources; prospect
中文摘要
作为社会发展动态和成果的直接载体,语言的发展必须与之同步。现代社会政治经济的发展、科学技术的进步、频繁的跨文化交流,网络的盛行,大量的英语新词应运而生。英语新词表现了当代西方人的新思想、新生活、新的价值观念,是反映西方社会的多棱镜。英语新词的研究是一项非常重要的工作,具有语言学、文化学、社会学等多方面的意义。研究英语新词不仅有利于研究英语的更新和变化,还有利于促进世界性科技文化交流。
本文针对二战后产生的英语新词,根据国内外对英语新词的研究,首先对“何为新词”给出一个较为明确的定义,重点分析阐述其构词方式和翻译技巧,继而探讨其产生来源,并对其未来发展趋势作出预测。本文的创新点在于指出在未来,英语新词的造词趋向简洁化批量化,而中文亦将对其有着更为重要的影响。
关键词:英语新词;构词;汉译;来源;展望
Chapter 1 Introduction and Definition of Neologisms
1.1 Introduction
As the vehicle of communication, language is relatively stable as well as constantly changing. The British scholar Foster (
您可能关注的文档
- 平面物体表面粗糙度自动测量仪的设计 毕业论文.doc
- 平太乡工业园区排渠实施方案本科论文.doc
- 平安建设和道路治安监控系统项目立项深化设计方案说明文本 毕业论文.doc
- 平禹一矿灌浆系统设计方案说明文本 毕业论文.doc
- 频视会议综合接入方案(模板)本科论文.doc
- 坪塘大道道路工程施工组织设计方案说明文本 毕业论文.doc
- 葡萄种植生产基地建设项目立项实施方案说明文本 毕业论文.doc
- 濮州专业园区总体发展规划说明报告书 毕业论文.doc
- 普哈瑞国际商学院营销策略问题和对策研究本科论文.doc
- 浦东运河桥新建工程施工组织设计设计方案说明文本 毕业论文.doc
- GB/T 45498.2-2025中华人民共和国社会保障卡一卡通规范 第2部分:应用规范.pdf
- GB/T 37507-2025项目、项目群和项目组合管理项目管理指南.pdf
- 《GB/T 45498.3-2025中华人民共和国社会保障卡一卡通规范 第3部分:安全规范》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 37507-2025项目、项目群和项目组合管理项目管理指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 20236-2025非金属材料的聚光加速户外暴露试验方法.pdf
- 《GB/T 20236-2025非金属材料的聚光加速户外暴露试验方法》.pdf
- 《GB/T 9065.2-2025液压传动连接 软管接头 第2部分:24°锥形》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 33523.600-2025产品几何技术规范(GPS) 表面结构:区域法 第600部分:区域形貌测量方法的计量特性.pdf
- 《GB/T 33523.600-2025产品几何技术规范(GPS) 表面结构:区域法 第600部分:区域形貌测量方法的计量特性》.pdf
- GB/T 33523.600-2025产品几何技术规范(GPS) 表面结构:区域法 第600部分:区域形貌测量方法的计量特性.pdf
文档评论(0)