A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语毕业论文.doc

A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 英语毕业论文.doc

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
A Perspective of culture into the Translation of Chinese and English Idioms 1.1 The definition of idiom: an idiom is an element of a language that possesses a unique way of expression based on its time-honored use. (Li Funing, 1979: 4) In other words, an idiom is a fixed group of words or a single word, or even a sentence, with a special meaning that cannot be guessed from its structure. That is to say, the meaning of an idiom must be leant as a whole. A simple definition of the idiom would be the use of common words in a special sense. “To spill the beans”, for instance, is not at all connected with beans; it means “to tell something that is secret”. In English Idioms and How to Use Them, J. Seidle et al point out that idioms “are not a separate part of the language which one can choose either to use or omit, but they form an essential part of the general vocabulary of the language.”(Seidle et al, 1978) Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (Eleventh Edition), published in 2003, gives four definitions of the term idiom. The first sense of the word idiom is “the language peculiar to a people or to a district, community, or class: DIALECT.” The second sense is “the syntactical, grammatical, or structural form peculiar to a language.” The third sense is “an expression in the usage of a language that is peculiar to itself either grammatically (as no, it wasn’t me) or having a meaning that cannot be derived from the conjoined meanings of its elements (as Monday week for “the Monday a week after next Monday”).” The fourth sense is “a style or form of artistic expression that is characteristic of an individual, a period of movement, or a medium or instrument the modern jazz idiom; broadly: MANNER, STYLEa new culinary idiom.” (Lin Liu, 2005) 1.1.1 Definitions of English Idioms According to Warren, the word “idiom” in English is used to describe special phrases that are an essential part of a language. These phrases need not follow normal grammar rules in the language

文档评论(0)

绿风 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档