- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Analysis on Movie Title Translation
Contents
Abstract---------------------------------------------------------------------------------------3
Introduction----------------------------------------------------------------------------------4
Chapter Ⅰ The Present Situation of Movie Title Translation-----4
Chapter Ⅱ Basic Approaches to Movie Title Translation-----------5
⒉⒈ Literal Translation---------------------------------------------------------5
⒉⒉ Liberal Translation---------------------------------------------------------7
⒉⒊ Combination of the two Approaches-----------------------------8
Chapter Ⅲ Criteria of Film Title Translation---------------------------8
⒊⒈ Fundamental Standards -------------------------------------------------8
⒊⒉ The Influences of the Cultural Factors on Translation---9
Conclusion--------------------------------------------------------------------------------------10
Bibliography------------------------------------------------------------------------------------11
Abstract
Short as the title is, it is an essential component and is crucial to its marketing and audience. Movie title is always the first thing of a movie that comes to the audience eyeball. Thus it is of great importance to translate the title translation. According to the social society, the translation of movie title still has a long way to go. This paper starts with the present situation of English movie title translation, analyzing the methods in translating. What’s more, we are also supposed to pay attention to different culture backgrounds. In my thesis, I aim to discuss the basic principles and methods of translating the titles, since how to translate a film title is still a controversial topic in the field of translation.
Introduction
A good movie need a wonderful title. All most every people know this rule. Every time when hear about a film, we always know its title first. And according to the title we decide whether
您可能关注的文档
- An Application of Communicative Approach to Arouse Students’ Interest in Vocabulary Learning 论运用交际教学法提高学龄儿童英语单词的学习兴趣.doc
- An Attempt to Discuss Principles and Strategies for NBA News Translation from English to Chinese 英语本科论文.doc
- An Empirical Study of English Learning Attitude and Motivation of Ethnic Minority University Undergraduates from Yunnan Province, China 英语论文.doc
- An Encounter of English Learners’ Self- identity and the Learner-centered Curriculum 英语专业毕业论文.doc
- An Empirical Study of the Chinese Criminal Dossier System 法律专业英语论文.doc
- An Experimental Study of Learner Autonomy in Language Learning 英语专业毕业论文.doc
- An Exploration into Lin Yutang's Linguistic Treatment of image pairing in translation(硕士论文)6.doc
- An Experimental Study on Task-based English Teaching in Vocational High Schools (硕士论文)30.doc
- An Exploration of English Learning Motivation 关于学习动机的探究.doc
- An Exploration of Oral English Teaching at Middle School in Rural Areas of Qian dongnan 英语专业毕业论文.doc
- 建设年产3000台纯电矿用车箱体生产项目可行性研究报告模板-立项拿地.doc
- 34000吨铸钢模具项目可行性研究报告-立项备案.doc
- 工业机器人及功能部件智能制造创新产业园项目可行性研究报告写作模板-申批立项.doc
- 年产3万吨珍珠砂生产线项目可行性研究报告写作模板-申批备案.doc
- 富硒种牛标准化养殖基地项目可行性研究报告-立项备案.doc
- 农文旅产业融合示范区项目可行性研究报告写作模板-备案审批.doc
- 年产12万吨聚丙烯腈原丝项目可行性研究报告写作模板-申批立项.doc
- 建设新能源储能集装箱数字化生产线项目可行性研究报告写作模板-拿地申报.doc
- 年产2万吨工业硫酸盐酸储存经营项目可行性研究报告写作模板-备案审批.doc
- 年产6万吨(镍金属量)氢氧化镍钴项目可行性研究报告写作模板-拿地备案.doc
文档评论(0)