- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Brief Analysis of the Characteristic and Style of English Slang
by
Class:英语093
Student Number:
School of Foreign Languages
June 2012
Introduction
With an increasing development of China’s reform and economy, the opportunities for China to get in touch with other countries are becoming more and more. In daily life, from books and magazines or on TV, you could hear or see the use of English slangs here and there. Slang is a sort of popular colloquial word, some is vulgar, and some is dialectal. Slang of the same nature exists in both English and Chinese. In general, slang can be divided into euphemism, swearword and vulgar language. This paper is in the sense of general and equivalent aspects to analyze the characteristics and translation techniques of English slang.
1. The characteristics of English slang
The slang itself has some universality and the equivalent characteristics, which perplexes the translation of English slang.
1.1 Universality
English slang is often heard or used in people’s lives. It is a kind of dialect which the most familiar to people. Therefore, to some extent, has a certain universality of English slang.
1.1.1 Limitation
The use of slang to be limited by a certain time, certain occasions, and the language environment will be decided by people and time, coupled with its use was with a certain degree of exclusion, so, in some cases, not all people can use uniform slang. For example, some words expressed insulting calls, mean mockery or rude language are often used among young group, using “airhead” to express “idiot, dumbbell”, describing such person has an empty head. Maybe it only has air.
1.1.2 Culture
Slang has a strong culture breath, what slang reflect is bound to the cultural values ??of heritage of English-speaking countries. During the process of translation, cross-cultural communication is still a big obstacle. We cannot avoid cultural collision, cultural conflict and communication error sometime. A
您可能关注的文档
- An Experimental Study of Learner Autonomy in Language Learning 英语专业毕业论文.doc
- An Exploration into Lin Yutang's Linguistic Treatment of image pairing in translation(硕士论文)6.doc
- An Experimental Study on Task-based English Teaching in Vocational High Schools (硕士论文)30.doc
- An Exploration of English Learning Motivation 关于学习动机的探究.doc
- An Exploration of Oral English Teaching at Middle School in Rural Areas of Qian dongnan 英语专业毕业论文.doc
- An essay on English Lexicology 英文词汇论文.doc
- An Exploration of the Heroine Blanche in A Streetcar Named Desire 解读《欲望号街车》中的女主人公布兰琪.doc
- An exploratory study of the grammatical and pragmatic use of English in CMC 网络英语的语法和语用特征以及网络英语翻译理论和方法.doc
- An Image Analysis of Ezra Pound’s “In a Station of the Metro” 庞德诗歌《在地铁站里》的意象分析.doc
- An Integrated Approach of Vocabulary Teaching 英语专业毕业论文.doc
- 外研版(2019) 必修第二册 Unit 4 Stage and Screen New words教案.docx
- 2024-2025学年小学生关于诚实的德育教学设计.docx
- 2024-2025学年小学生品德修养的德育教学设计.docx
- 第8章 第30课时 二元一次方程组的解法(3)2023-2024学年七年级下册数学课时分层作业教学设计(人教版).docx
- 展示台《折纸的奇妙世界》教案 小学劳动 三年级 粤教版.docx
- 2024-2025学年科普知识与德育教学设计的结合.docx
- 第8课 制作我的课程表 教案.docx
- 《青铜葵花》导读课教学设计-2023-2024学年语文五年级上册统编版.docx
- 3.1 重组DNA技术的工具(第一课时)教学设计-2023-2024学年高二下学期生物人教版(2019)选择性必修3.docx
- 2024-2025学年小学生德育教学设计之美德与德行的互动.docx
最近下载
- 第七节宪法解释.ppt VIP
- 医院装饰装修施工方案(中建,103页).docx VIP
- 教科版科学三年级上册第三单元《天气》大单元教学设计.pdf VIP
- 二 《烛之武退秦师》(教案)-【中职专用】高一语文(高教版2023基础模块下册).docx
- 老年人的心理特点和常见问题复习课程知识讲稿.ppt
- 中建装饰装修施工方案.docx VIP
- 九年级上册化学知识点默写(含答案)九上化学知识点.pdf VIP
- 省社科规划项目鉴定结项审批书填写范文.doc
- 高中法制教育校本课程.pdf VIP
- 2023中国农业银行运行中心境内清算分中心(深圳)业务管理岗招聘笔试历年典型考题及考点剖析附带答案详解.docx
文档评论(0)