网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Czech-English Phrase-Based Machine Translation.pdf

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Czech-English Phrase-Based Machine Translation

Czech-English Phrase-Based Machine Translation Ondr?ej Bojar1, Evgeny Matusov2, and Hermann Ney2 1 Institute of Formal and Applied Linguistics U?FAL MFF UK, Malostranske? na?me?st?? 25, CZ-11800 Praha, Czech Republic bojar@ufal.mff.cuni.cz 2 Lehrstuhl fu?r Informatik 6, Computer Science Department RWTH Aachen University, D-52056 Aachen, Germany {matusov, ney}@cs.rwth-aachen.de Abstract. Wedescribe experiments with Czech-to-English phrase-based machine translation. Several techniques for improving translation quality (in terms of well-established measure BLEU) are evaluated. In total, we are able to achieve BLEU of 0.36 to 0.41 on the examined corpus of Wall Street Journal texts, outperforming all other systems evaluated on this language pair. 1 Introduction We aim at Czech-to-English machine translation (MT). For the time being, top performing systems of machine translation are statistical and phrase-based.1 Czech is a thoroughly studied Slavonic language with extensive language data resources available (most notably the Prague Dependency Treebank, PDT2, [1]). Czech is an inflective language with rich morphology and relatively free word order allowing non-projective constructions. These properties usually cast some doubt on the applicability of “uninformed” statistical methods that do not at- tempt at analyzing sentence structure. Traditionally, most of the research on Czech is performed within the frame- work of the Functional Generative Description (FGD, [2]), a dependency-based formalism defining the deep syntactic (syntactico-semantic) level of language de- scription. Effort has been invested in the development of linguistically adequate annotated data (PDT and lexicons) and tools (taggers, parsers to surface and deep syntactic levels, see the PDT for references). MT is attempted at the deep syntactic level [3]. In this paper, we describe our experiments with a phrase-based statistical MT system (PBT) developed at RWTH Aachen University [4]. We observe that at

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档