- 1、本文档共89页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一题 Week 3Signs 标识;Commonly used signs;一、短语类标示语; 2.动词性短语 (v. phrase);汉语表示禁止的标识语一般用“禁止 /请勿 +动词 ” 结构 ,而在英语标识语中常用“No +名词或动名词 ” 的形式。
☆任何时间不准停车 No stopping at any time;
禁止通行 No thoroughfare;
未经允许货车禁止通行
No trade or business vehicle unless authorized。 ;(2)“指导”类标示语;二、 祈使句式imperative ;三、主谓句式 (S+P);;公共场所常用标识语(2);公共场所常用标识语(3);Traffic signs交通标识;;;Traffic signs交通标识(3);Traffic signs交通标识(4)
;商场促销标识(Promoting Signs)(1);;商场促销标识(Promoting Signs)(3);Section 4 英汉标识语对比
英汉标识语有如下四点相似之处:
1.以 为中心
登记处 Registration
咨询台 Information desk
消防通道 Fire Engine Access
机场休息室 Airport lounge
美食街 Food Court
;2.以 为中心
推杠报警 Push for Alarm
小心碰头 Mind Your Head
登记入住 Check In
小心轻放 Handle with Care;3. 结构
标识语经常向人们发出一些号召,提出
一些请求或要求以创建舒适有序的环境。
请爱护公共设施
Please Protect Public Facilities
请节约用水 Please Save Water
请出示证件 Please Show Your ID
请排队等候入场 Please Line Up ;4. 非 结构
标识语的社会功能是对公众进行提示和指示。
或对其行为进行限制和禁止,语料分析显示,英汉标识语都常用肯定句式进行提示或指示,句式简洁,意思清晰;而用否定句式进行约束和限制,语气郑重、严肃,有较强的警示性和权威性。;2.不同的表达角度
禁止摆卖 No Vendors
非公莫入 Staff Only
伸手出水 Automatic Tap
当心触电 Danger! High Voltage
; 3.对称结构与非对称结构 (汉语四字成语对偶)
Offer is subject to availability.
现货优惠,卖完为止
Keep Away for Safety
注意安全,请勿靠近
Escalator Out of Service.
电梯维修,暂停使用
Fire escape to be clear of obstruction
安全出口,保持通畅;4.“禁止/请勿+动词”结构与“No+名词”结 构
汉语表示禁止的标识语一般用“禁止/请勿+ 动词”结构,而在英语标识语中常用“No+名词或动名词”的形式。例如:
禁止吸食摇头丸 No Drugs
请勿将软包装的饮料带入场内
No Drinks from Outside
请勿乱扔废弃物 No Littering
不准停车 No Parking ;5.主动形式与被动形式
英语民族由于其客观思维习惯,语言表达上多
用被动结构,标识语也不例外;而汉民族的主观思维
模式使得其在标识语的表达上也惯用主动语态,很
少或根本看不到汉语标识语中出现被动语态。例
如:
车位已满 Occupied 已预定 Reserved
暂停 Temporarily closed.
此工地必须戴安全帽
Safety helmets must be worn on this site.
保证干净舒适 Cleanness and comfort assured ;4.礼貌性原则;;;Practice ;(1) Dangerous Bend
(2) Entry To Motorway
(3) No Parking Except For Loading
(
您可能关注的文档
- 16.1关于电动机转动的猜想讲解.ppt
- 16.3比热容1讲解.ppt
- 19草船借箭(完美版)讲解.ppt
- 16.大自然的语言讲解.ppt
- 19佳兆业集团控股埋地排水工程作业指引讲解.doc
- 16.缓揭帘--绝勿问讲解.ppt
- 2016如何读懂诗歌讲解.ppt
- 实验2-IPv6隧道分析.ppt
- 2016山东省会计继续教育考试试题讲解.doc
- 16《风娃娃》讲解.ppt
- 2025年网络文学平台版权运营模式创新与版权保护体系构建.docx
- 数字藏品市场运营策略洞察:2025年市场风险与应对策略分析.docx
- 全球新能源汽车产业政策法规与市场前景白皮书.docx
- 工业互联网平台安全标准制定:安全防护与合规性监管策略.docx
- 剧本杀剧本创作审核标准2025年优化与行业自律.docx
- 2025年新能源电动巡逻车在城市安防中的应用对城市环境的影响分析.docx
- 全渠道零售案例精选:2025年行业创新实践报告.docx
- 2025年网约车司乘纠纷处理机制优化与行业可持续发展报告.docx
- 2025年宠物烘焙食品市场法规政策解读:合规经营与风险规避.docx
- 2025年宠物行业数据安全监管政策影响分析报告.docx
文档评论(0)