4.1看我“七十二变”--多义词 课件(人教版选修语言文字应用).pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约5.89千字
  • 约 58页
  • 2017-04-20 发布于湖北
  • 举报

4.1看我“七十二变”--多义词 课件(人教版选修语言文字应用).ppt

4.1看我“七十二变”--多义词 课件(人教版选修语言文字应用).ppt

词语万花筒;第一节 看我“七十二变”——多义词 ;高考导航;经 典 晨 读; 虞美人 春花秋月何时了 南唐·李煜 春花秋月何时了①?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌②应犹在,只是朱颜③改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。;【简介】 《虞美人》,词牌名。唐教坊曲名,后用作词调。取名于项羽的宠姬虞美人。又名《虞美人令》《一江春水》《玉壶冰》《忆柳曲》等。双调,五十六字或五十八字,上下阕均仄韵转两平韵。 【注解】 ①了(liǎo):完了,结束。 ②雕栏玉砌:雕刻的栏干,玉砌的台阶。这里指南唐故宫豪华的宫殿楼阁等等。 ③朱颜:红润的脸色。这里指代李煜自己。也有人认为指代故国宫廷中的宫女。; 【故事】 这首词,李煜写于投降被俘,押至汴京三年后,名为优待实为软禁时。回想往事,不禁悲从中来: 春花秋月,岁月更替,什么时候才完啊?这做俘虏的日子,什么时候才结束?不堪回首的美好往事,真不知有多少?小楼昨夜又吹拂着东风,春天又来到了!多么艰难,我又度过了一年!春殿歌舞、暗夜幽会、马踏夜月,这些故国往事,在这月明之夜真不忍回忆! ; 雕栏玉砌,故国宫殿亭台,想必还依然存在吧?只是我憔悴了,红润面容改变了。你问我现在能有多少悲愁?我的悲愁恰好如同一江春水,滚滚滔滔,日日夜夜,不停息地向东奔流啊! 据说,李煜在他生日(七月七日)那天晚上,在寓所命故妓演唱这首词,声闻于外。后来宋

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档