Module4 FineArtsWestern,ChineseandPopArts语言基础知识课件(外研版必修二 ).ppt

Module4 FineArtsWestern,ChineseandPopArts语言基础知识课件(外研版必修二 ).ppt

  1. 1、本文档共71页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Module4 FineArtsWestern,ChineseandPopArts语言基础知识课件(外研版必修二 ).ppt

[写 作 必 备] 基础词汇 1.opera n.      歌剧 2.adaptation n. 改编本 3.drama n. 戏剧 4.masterpiece n. 代表作 5.literature n. 文学 6.fiction n. 小说 7.background n. 背景 ;8.character n. 角色,人物 9.performance n. 表演 10.classic adj. 经典的 11.show up 出现 12.adapt from 根据……改编 13.appeal to 吸引 ;提分句型 1.The reason is that it takes less time to understand the whole story in the film.原因是在电影中花更少的时间就能理解整个故事情节。 2.The film is usually more interesting and it is easier to follow.电影通常更有趣而且更容易理解。 3.He thinks to read the original work is better than to see the film based on it. 他认为读原著比看由原著改编的电影更好。 ;[美 文 赏 析] 素材示例 (2011·广东卷)以下是一本图书的基本信息及相关报道 基本信息: (1)书名:Battle Hymn of the Tiger Mother; (2)作者:Amy Chua美籍华人,耶鲁大学教授; (3)出版时间:2010年; (4)内容:作者用中国传统方式教育两个女儿的故事; (5)效应:引发中美教育方式孰优孰劣的讨论。 ;相关报道: (1)中文版:2011年初开始在中国销售; (2)意外反应:多数中国妈妈不赞同作者的做法; (3)最新消息:17岁的大女儿已被哈佛和耶鲁录取。 参考词汇:耶鲁Yale;哈佛Harvard 写作内容 根据以上信息写一篇图书介绍,内容包括: (1)图书的基本信息;(2)图书的相关报道。 ; 写作要求 只能用5个句子表达全部内容。 评分标准 句子结构准确,信息内容完整,篇章连贯。 ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________ ____________________________________________________;Battle Hymn of the Tiger Mother,written by① Yale professor Amy Chua,was published in 2010.In the book,the author,a Chinese American,deals with the story of educating her two daughters in the Chinese traditional way.The book has aroused general concern and a heated discussion about which is better between the Amercan way of education and the Chinese one.However,the opinions in the book,which was translated into Chinese and began to appear in China at the beginning of this year, ;was left out in the cold② by most Chinese mothers.According to the latest news, Tiger Mothers 17-year-old daughter has been admitted to③ Yale University and Harvard University.;1....written by Yale professor Amy Chua,...是过去分词短语作后置定语。 [模拟] The buildi

您可能关注的文档

文档评论(0)

zhaoxiaoj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档