In how blending in the interpreter education of English of junior high school.doc

In how blending in the interpreter education of English of junior high school.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
In how blending in the interpreter education of English of junior high school

精品文档欢迎来主页查询 更多精品文档,欢迎来我主页查询 In how blending in the interpreter education of English of junior high school In recent years as material of Protestantism of English of junior high school gain ground and popularize, the education theory of all sorts of genre and teaching method are introduced to come in education of English of junior high school. Education of English of junior high school also produced marked change subsequently. The ability that more and more teachers begin to take education student seriously to use English communication and the convention that use English thinking. But, in this process a lot of teachers also produced a lot of bewilderment. We admit the teacher ought to use English more on classroom, but whether do this mean our mother tongue to ought to be repelled completely be besides English class? Actually otherwise, our education allows when to be awaited cannot go to extremes. While we are insisting to foster a student to work with English, can deny Chinese to learn to English anything but migratory action. Change character, the interpreter’s effect cannot be ignored in English education. Translate and listen, say, read, like writing, it is the basic technical ability that student learning must master in language process. Master these a few skill in the round only, ability understands a language truly, realize study thereby, the lasting effect that understands unifinication learns a mechanism. Accordingly, use English teacher and student as far as possible on English class while, using mother tongue to use an interpreter appropriately namely appropriately also is necessary. The mutual changeover because of these two kinds of thinking and it is OK to promote in learning a process, help student knows two kinds of disparate language carrier, experience the immanent connection of two kinds of languages. One, interpreter capacity is right the stimulative action of the student that reads capability At first sight, translate ability and student r

文档评论(0)

hhuiws1482 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5024214302000003

1亿VIP精品文档

相关文档