语法分析在英语翻译中应用djc.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语法分析在英语翻译中应用djc

;;;解决方法:当句子成分比较复杂时,通过语法分析,理清句子。;;第一个:that 从句即“that oil originated in the sea--很明显这就是“statement”所指的内容,所以that 从句是同位语从句;第二个:by 引导的从句,即:by a glance at a map showing the chief oilfilds of the world;;;? “by a glance at a map ”是by 引导的方式状语从句(见上面);step 3:综合以上所分析内容可得; ;所以原句翻译为:石油产生于海洋的这种说法,只要瞥一眼世界主要油田分布图就可以得到证实,并且世界主要油田中很少有远离现代海洋的。. ;第二部分:总结;4、参考书籍:《高中英语语法大全》(修订版) 主编:李陆桂 编著:李陆桂,刘晓娜,李佩莲,杨亚南,蒋桂香

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档