- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
修辞手法-低调陈述
8. 低调陈述
UNDERSTATEMENT
1. 定义
Understatement: It is a restrained statement in ironic contrast to what might be said, a studied avoidance of explicit emphasis or exaggeration (WED); A statement which fails below the truth or fact (OED).
Understatement (低调陈述)是恰与Hyperbole (夸张)相对的一种修辞格。其基本用法是,在陈述事物时有意采取低调,抑制措辞,轻描淡写,借含蓄与弱化的语言形式表示强调。因为英国男人喜欢把话说得委婉一些,温和一些,故把Understatement称为男性语言(males speech),而把Hyperbole称为女性语言 (female speech) 。Understatement的表达形式有Litotes和Meiosis两类。
2.表达方式
(1)Litotes(间接肯定法)或(曲言法)
Litotes: A figure of speech in which an affirmative is expressed by the negation of its opposite (AHD); Understatement in which an affirmative is expressed by the negative of the contrary. (WED)
Litotes就是以反说代替正说,即采用否定事物的反面这样一种结构,构成间接肯定。更明确地说,就是在某些词前加一个否定词来达到强烈的间接肯定。间接肯定给人的印象往往比直接肯定更深刻一些,因此,它能广泛地用于文学作品和政论文中。
As lean was his horse as is a rake,
And he was not right fat.
I undertake. ( G. Chaucer )
他的马瘦得像钉钯,骨骼清晰,
而他也不那么胖
我敢担保,真的不胖。
*此例中,马瘦骨嶙峋,人也骨瘦如柴,但不直接说he was lean而用曲言he was not right fat,文字表述就多一点变换,这样就给读者留下了多一点的想象空间并增加了一点幽默感。
Who can not rely on such an honest man?
谁能不信任这样一个正直的人?
*这句话的意思是Everybody can rely on such an honest man. 谁都能信任这样一个正直的人。用否定的形式来表达肯定的内容,语气就更为强烈。反抑为褒,给人印象深刻。
The face wasn’t a bad one: it had what they called charm. ( John Galsworthy )
这张脸不算难看,它有着人们所说的妩媚。
He is no fool. ( He is wise. )
他一点也不傻。
He is no more opponent in the coming debate. ( He is a worthy opponent. )
在即将来临的辩论中,他不仅仅是位反对派。
It is not a disagreeable thing to be rich. ( It is agreeable to be rich. )
富有不是一桩不光彩的事情。
There is never a week without his finding faults with me.
他从来没有一个星期不找我的岔子的。
There isn’t a weapon he doesn’t know the use of. ( Lady Gregory )
( He knows the use of all weapon. )
他什么武器都会使用。
…and after we reached high ground there was no lack of fine scenery.
( Mark Twain: A Tramp Abroad )
…我们到达高地,这里不乏其美景。
He has no small (=a great )chance of succe
原创力文档


文档评论(0)