2015流行词教程.doc

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015流行词教程

PAGE  PAGE 34 1.“lumbersexual”“木匠美男 The days of the well-groomed metrosexual man might soon be over as the “lumbersexual” trend takes precedence. 衣着整洁的都市美男时代可能不久就要结束了,因为“木匠美男”们正在成为新宠。 The lumbersexual man is essentially an urban woodsman. “木匠美男”其实就是一个住在城里的木匠男。 He is brawny, wears expensive flannel, has an impressive beard that is painstakingly unkempt and represents the ultimate sense of manliness. 他们身形健壮,身穿价格不菲的法兰绒衬衫,留着杂乱无章的胡子,浑身透着一股男人味儿。 The look of the lumbersexual man can be described as something similar to a hipster-outdoorsman hybrid. “木匠美男”可以算是时尚潮人和户外爱好者的一个结合体。 However, you won’t find him in the forest chopping down trees. 不过,你可不会看到他们在森林里砍树。 The lumbersexual man traded in his days of tree felling for hitting up hipster bars, and instead of wielding an axe, he now carries around a MacBook Pro. 相反,他们混迹潮人酒吧,手里把玩的当然也不是斧子,而是苹果电脑。 “木匠美男”(lumbersexual)是新出现的一个型男潮流,此前我们还介绍过ubersecual和metrosexual。 Ubersexual is a heterosexual male who is confident, stylish and committed to uncompromising quality in all areas of life. Ubersexual是自信、有型有款、对于人生各方面都有坚定追求的异性恋男性,我们称之为“魅力超男”。 Metrosexual refers to men who have a strong concern for their appearance, they look after their hair and skin well, buy expensive clothes and look very fashionable. Metrosexual 代表的就是那种在大都市中的现代男性,非常在意自己的形象,注意保养皮肤和头发,也紧跟时尚潮流,总会身穿最时尚的时装款式,我们可能会俗称这样的人群为“都市美男”或者“都市型男”。 2. 忌肉主义者 Reducetarian refers to a person who purposefully reduces the amount of meat in their diet.“忌肉主义者”是指故意减少饮食中肉的摄入量的人。 The term reducetarian was coined by Brian Kateman of Columbia University. 该词是由哥伦比亚大学的布莱恩·凯特曼创造。 Over the past few years, soaring numbers of people have opted to become vegans, pescetarians and fruitarians. Now, there is the rise of the reducetarian - someone who cuts back on meat, but doesnt give it up entirely. 在过去几年里,越来越多的人选择成为纯素食主义者、鱼素主义者和果食主义者。如今,减少肉的摄入量,但不会完全不吃肉的“忌肉主义者”的人数也正在增加。 Kateman says the move not only boosts health, but benefits the environment - and is easier to achieve than the more radical options.

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档