- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[人教版]文言文翻译方法指导
;复习目的:; 2005年部分地区
中考文言文阅读试题句子翻译选摘;;;;;;; 翻译文言文的三个基本原则是“信”、“达”、“雅”。
“信”的要求是忠实于原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来。
“达”的要求是译文要表意要明确、语言通畅、语气不走样。
; “雅”的要求是用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。
这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。这对中学生来说是很困难的。同学们在翻译文言文时只要能做到“信”和“达”就可以了。;;;凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。;;宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。;换:;另外:;;调;即补出省略内容。
古汉语较简约,省略现象是普遍的。
;指要根据上下文语境,灵活贯???地翻译。这往往指前五种方法都用上了还不能解决问题时。;1.寒暑易节,始一反焉。 ;1、冬夏换季,才往返一次呢。;5、吃一顿有时吃完一石粮食。;通读全文,掌握大意。古今同义,保留不译。
句中省略,括号补齐。如遇倒装,调整语序。
偏义复词,删去衬字。同义连用,只留其一。
个别虚词,无法翻译,没有影响,不妨删去。
古今异义,辨析仔细,以古换今,要合原义。
直译为主,辅以意译。忠于原作,贯通顺利。;1.默而识之,学而不厌,诲人不倦。 ;1.默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。 ;6.悠悠乎与灏气俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷 ;6.心神无穷无尽地与天地间的大气融合,没有谁知道它们的边界;无边无际,与大自然游玩,不知道它们的尽头。 ;9.生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。 ??
您可能关注的文档
最近下载
- 招投标合规指引之招标常见问题(第一期).pdf VIP
- 2025版建筑行业临时用工合同范本(2025版).docx
- 痛风性关节炎-课件.ppt VIP
- 人教版二年级上册数学全册教学设计(配2025年秋新版教材).docx
- 2024年《高等教育心理学》教师岗前培训考试复习题库(含答案).docx VIP
- 四川省成都市双流区2024年小升初语文试卷 附解析.doc VIP
- Module4Unit1Willyoutakeyourkite?(教学设计)-英语四年级下册.docx
- 新闻编辑学 (第四版).pptx VIP
- 四川省成都市双流区2024年小升初语文试卷 附解析 .pdf VIP
- (人教2019版)化学必修第一册 全册大单元教学设计.docx
文档评论(0)