第一讲前言2选编.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一讲前言2选编

Lecture One 英汉语言对比;英汉语言对比的重要性; 《英汉语言对比研究》;教学日历;课程学习及考查办法:;跨语言与文化;跨英语与汉语;跨西方文化与中国文化;参考书目;一、课程的性质、目的和要求 《英汉语言比较》是英语专业本科学生的一门专业必修课。通过学习,使同学们全面了解英汉语言在词汇、语法、句型、表达各方面特点的异同之处,加强文化差异的意识,提高跨文化交际能力。为其今后的英语教学、文化交流、翻译与写作等打下一定的语言与技能基础。 《英汉语对比》是一门新兴的学科, 始于20世纪50年代。1957年美国著名的语言学家Robert Lado的Linguistics Across Cultures开启了对比语言学 ;1. 跨文化交际中最大的障碍是什么?P8 回答加分;2. 英汉语言概说 P1-24;“你可想死我了”;3. 汉语的特点: 汉语以形表意;4. 英语以音、以法表意;对比方法需从三个层面上进行: ;而汉语常用意合法。意念被动式和形象性语言充分体现了汉语的非演绎、领悟式和漫谈式思维模式;强调语言的‘自然’语序。所以,汉语强调语言的结构均匀,对仗有整体感。表现为‘约定俗成’ 的语言模式。 如: 白云冉冉, 彩蝶翩翩,绿草萋萋 微乎其微,呆头呆脑... 气冲冲,雾蒙蒙,苦巴巴... 宝宝,星星,老虎,石头, 。 ;汉语中的成语形象化 请举出你想到的例子。; ; And Contrastive analysis also lies in external linguistic system;Language pragmmatic rules concern with speech approprietness and the background of speakers, etc. ; 思维方式是沟通语言和文化的桥梁,也是造成文化差异的一个重要原因。P18;语言是文化载体,文化是语言的管轨;1. 从造词心理看民族的文化程度;Changing in culture often gives rise to new types of discourse. ;5. 文化差异还表现在英汉词语上; 上路快, 卖萌; 思维表现于语言形式中,是语言生成和发展的深层机制; ;7. Differences lie in culture emphasis;;;Eugene A.Nida put in Language Culture; 无论是现在语言学奠基人索绪尔,还是美国语言学家布龙菲尔德,还是结构主义大师乔姆斯基都只能对语言进行表层现象研究。 越来越多的语言学者深感:只有把语言与文化结合起来,把语言???为一种社会现象和文化现象来研究,以文化阐释语言,以语言诠释文化, 才能更加深刻的认识语言属性。;总之,西方的逻辑理性和抽象性认知型文化体现在它的概念名词化,物称化和抽象化,表现出它崇尚客观,间接的,变换, 替代的表达法。 Eg. The polularity of certain types of discourse may also reflect culture concern. Epic poetry seems to have suffered(有灵) a severe loss of popularity . 中国中庸和谐的文化模式,体现在它的语言上注重阴阳平衡和辩证统一。对偶、排比、重复和重叠,以及同义词组和反义合成的四字格都会给听者带来美感。 ;英汉语对比研究应该从哲学的高度,历史的眼光,现在的角度将微观和宏观相结合,从纵横,虚实、深浅和中外等层面,进行发散性、多学科、多层次的综合研究。 思考: 1) 综合语和分析语最大的区别在哪? 2)英语和汉语哪一个是综合语?表现在那些方面? 3)举例说明汉语组句的方式是什么?P44 ;爱因斯坦: * 提出问题往往比解决问题更重要 * 提出好问题等于解决问题的一大半 ;All Saints Church;Library, Lincoln College;Kings College; Botanic Garden, Oxford ;Thank you!

文档评论(0)

jiayou10 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8133070117000003

1亿VIP精品文档

相关文档