留学+英语成就未来浅析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
留学深造+雅思英语 ———成就您辉煌人生 环球雅思学校 主讲:赵曙明 ; 为什么要出国留学? 1. 开阔眼界-----行万里路,破万卷书。 2. 丰富你人生的经历 3. 了解国外的文化 4. 培养独立生活的能力 5. 培养独立思考的能力 6.培养独立解决问题的能力 7.学习先进的知识 8. 掌握一门有效的沟通工具——— 英语 ; 怎样才能顺利的出国深造? 积极心态和良好习惯 学习是件苦差事,面临考试,每个人都不能懈怠,要学会苦中做乐。每次考试的一点点进步,每攻下一道难题后的小小成就感都足以让我们更振作。 千万别认为是学习成绩影响了你的心态,而是要知道正是你的心态影响了你的成绩。心态是 一种惯性思维,是一种习惯,你是否成功很大程度上讲是由你平时的习惯所决定的。 ;;二。电影电视学英语 电影 《阿甘正传》(Forest Gump) 《美丽人生》(Life is beautiful) 《香草天空》(Vanilla Sky) 电视剧 《老友记》(Friends) 《越狱》(Prison Break) 《欲望都市》(Sex and City);三。利用网站学英语 1。VOA (special)学听力 /specialenglish 2。PUTCLUB 学听力 3. YouTube htt:/// 4.Follow Me 学口语 htt:;中英喻体不同,喻义相同 1。壮的象牛一样 as strong as a horse 2。面如土色 as pale as ashes 3.一贫如洗 as poor as a church mouse 英语用词的精细和意象 我们学英语时常常会有这样的感受:阅读中文小说时头脑能产生一幅幅图画,人物与场景栩栩如生;但在阅读英文小说时,却全然没有类似的感受。其中一个很重要的原因就是:在我们依赖中文解释英文时,将英文单词原来隐含 ;的一些意思给弄没了。例如: 中文说绳子的粗细时,一般只分两类,即只说粗绳或细绳。即使由一股构成的绳子,也说细绳或细丝。但是,英语中却分解成好几类,用词相应有rope,cord,string,thread,strand和line等。粗绳英语叫thick rope,细绳叫thin rope。构成绳(rope)的一股叫string,构成string的叫thread (thread没有string牢固),在string中较粗的叫cord, strand则强调是构成某个线状物的单个一股 。例如: The rope is there to keep the climbers from falling 句中,显然这个rope是较粗的绳子,否则登山的人非摔死不可。在We tied a string around the box句中,这个string既不会太粗,也不会太细。在a thread of smoke(一缕青烟)短语中,这个thread显然不会太粗。 ; 不要用中文习惯“创造”英语 正确的方法应该是将意念直接用英语来表达,而不要经过母语这个媒介。举例来说,我们想用广州话表达“你先走”这个意念时,就直接像广州人一样说成“你行先”或者“你走先”。想用英语表达“吃饭时别说话” 这个意念时,不是说成“Don’t talk when you are eating”,而是按“鬼佬”的方式说成“Don’t talk with your mouth full”。在洗手间内,经常会看到“大小便后请冲水”这样的标语。 “Flush the toilet after you have done number one or number two.”实际上,地道的英语表达应该是“Flush the toilet after use. ; 英文与中文的“五大差别” 1.?英文是“演绎式”逻辑思维,中文是“归纳式”逻辑思维。 英语写作,通常是“结果+阐述”,即 “statement+express/explain+example” 2.?英语的书面语与口语不一致,汉语是“我手写我口”。 她刮了他一巴掌。 口语:She?slapped?his?face.. 书面语:She?slapped?him?across?the?face. 3.???????英语注重客观表达,句子主语多为无生命事物。汉语注重主观表达,句子主语多为人称词“你我他”。 4.???????英语讲求“形合”,用连接词表句子间逻辑关系,通常采用省略与替代,相当于“提取公因词”。汉语讲求“意合”,

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档