- 1、本文档共340页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
诗经英文版
About the electronic version
Shi Jing [Book of Odes]
Anonymous
Creation of machine-readable version: Xuepen Sun and Xiaoqian Zheng, University of Virginia Chinese Text Initiative
Creation of digital images:
Conversion to TEI.2-conformant markup: Xuepen Sun and Xiaoqian Zheng, University of Virginia Chinese Text Initiative
University of Virginia Library
Charlottesville, Virginia
Chinese, AnoShih
Publicly-accessible
URL: /chinese
1998
Chinese Text Initiative
Chinese characters which were not available in the Chinese word processor (NJStar) were substituted with synonymous characters.
About the print version
Shi Ji Zhuan
Zhu Xi
Zhong Hua Xue Yi She
Shanghai
1936
Print copy consulted: in UVa Makiam collection
The English translation text was taken from The Chinese Classics, vol. 4 by James Legge (1898) and checked against a reprinted edition by Wen Zhi Zhe chu pan she (Taiwan, 1971). Transliteration of Chinese names in the English translation were converted to PinYin from Legges own.
Prepared for the University of Virginia Library Electronic Text Center.
The images exist as archived TIFF images, one or more JPEG versions for general use, and thumbnail GIFs.
Some keywords in the header are a local Electronic Text Center scheme to aid in establishing analytical groupings.
English Chinese
Revisions to the electronic version
August 1998
corrector Christine Ruotolo, Electronic Text Center Created TEI header; parsed text and fixed tagging errors.
etextcenter@ . Commercial use prohibited; all usage governed by our Conditions of Use: /conditions.html
詩集傳序
或有問予曰、詩何為而作也。予應之曰、人生而靜、 天之性也、感於物而動、 性之欲也 。夫既有欲矣、 則不能無思。 既有思矣、則不能無言。既有言矣、 則言之所不能盡、 爾發於咨嗟詠歎之餘者、必有自然之音響節族﹙音奏﹚而不能已焉。 此詩之所以作也。曰、然則其所以教者何也。曰、詩者、人心之感物而形於言之餘也。心之所感而邪正、故言之所形有是非。惟聖人在上、則其所感者無不正、而其言皆足以為教。其或感之之雜、而所發不能無可擇者、則上之人必思所以自反、而因有以勸懲之、是亦所以為教也。昔周盛之時、 上自郊廟朝廷而下達於鄉黨閭巷、其言粹然而不出於正者、 聖人固已協之聲律、而用之鄉人、用之邦國、以化天下。至於列國之詩、則天子巡狩、亦必陳而觀之、 以行黜陟之典。降自昭穆而後、寖以陵夷。至於東遷、而遂廢不講矣。孔子生於其時、既不得位、無以行勸黜陟之政、於是特舉其籍而討論之、去其重複、正其紛亂、而其善之不足以為法、惡之不足以為戒者、則亦刊而去之
您可能关注的文档
最近下载
- 浅析党和国家领导人教师思想与“育师为本”理念.doc VIP
- 经史子集国学文库:子部·儒家·龙溪王先生全集.pdf
- 人教版八年级上册语文《台阶》配套练习册参考答案.doc VIP
- 附件2-新冠鼠疫流行病学调查表.docx VIP
- 应急救援员(五级)理论考试题库(含答案).docx
- 2024国网陕西电力省管产业单位供电服务业务部招聘(379人)高频考题难、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解.docx
- 全国大学生市场调查与分析大赛调查研究报告.PDF
- 创新与发明---按图索骥、循章创新智慧树知到期末考试答案2024年.docx
- 商用车智能底盘产品平台定义-2023-07-商用车.pdf VIP
- 良好的健康与福祉.PDF
文档评论(0)