chapter 6 Cargo Insurance.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
chapter 6 Cargo Insurance

Chapter 6 Cargo Insurance;Learning Objectives 1. Know the importance and principles of insurance 2. Generalize the scope of F.P.A,.W.P.A., W.A, A.R and other certain insurance clauses 3. Predict perils and losses in marine cargo transport 4. Get familiar with the import and export insurance policy both in China and other international insurance organizations;Definition of Insurance;Ocean Marine Cargo Insurance Background:;background;background;Background Ocean Cargo Insurance in International Trade;Ocean Marine Cargo Insurance;FPA(平安险);2) Total or Partial Loss caused by accidents the carrying conveyance(运输工具) being grounded(搁浅), stranded(触礁), sunk (沉没)or in collision(互撞)with floating ice(浮冰) or other objects as fire or explosion ;  3) Partial loss of the insured goods attributable to heavy weather, lightning and/or tsunami, where the conveyance has been grounded, stranded, sunk or burnt. irrespective of whether the event or events took place or after such accidents.   ;4) Partial of total loss consequent on falling of entire package or packages into sea during loading, transshipment or discharge. 在装卸或转运时由于一件或数件整件货物落海造成的全部或部份损失。 ; 5)Reasonable cost incurred by the insured on salvaging the goods or averting or minimizing a loss recoverable under the Policy, provided that such cost shall not exceed the sum insured of the consignment so saved. 被保险人对遭受承保责任内危险的货物采取抢救、防止或减少货损的措施而支付的合理费用,但以不超过该批被救货物的保险金额为限。  ;6) Losses attributable to discharge of the insured goods at a pert of distress following a sea peril as well as special charges arising from loading, warehousing and forwarding of the goods at an intermediate port of call or refuge. 运输工具遭遇海难后,在避难港由于卸货所引起的损失以及在中途港,避难港由于卸货,存仓以及运送货物所产生的特别费用。  ;7) Sacrifice in and Contribution to General Average and Salvage Charges 共同海损的牺牲、分摊和救助费用。 8) Such proportion of losses sustained by the shipowners as is to be reimbursed by the Cargo Owner under the Contract of Affreightment Both to Blame Collision clau

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档