考试必备会惯用.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约 16页
  • 2017-04-28 发布于贵州
  • 举报
考试必备会惯用

PAGE  PAGE 15 1、足(あし、そく) 词义:腿,脚;脚步,步行;来往;踪迹;交通工具;(船舶的)吃水;钱,利息。 足掻きがとれない  不能动弹,挣脱不了,一筹莫展,进退维谷。 例1:製品の売れ行きが悪くなったし,銀行からの借金も取れないので,社長として足掻きがとれない。 译文:产品销售不畅,又无法得到银行的借款,作为公司经理,真是一筹莫展。 例2:相手と喧嘩してから,残してもよくないし,離してもよくないので,本当に 足掻きが取れないよ 译文:和对方吵架之后,留下来不好,走也不好,真是进退维谷。 揚足を取る   找茬儿,抓小辫,挑字眼儿。 例1:うちの課長は人の揚足を取るのが好きだ。 译文:我们科长专爱抓别人的小辫子。 例2:彼は大学の国語先生で,人の話から揚足を取る習慣がある。 译文:他是个大学国语教师,有一个爱从别人的话语中挑字眼儿的习惯。 足跡を残す   (1)留下足迹;   (2)留下业绩。 例1:雪一杯の山野で歩いたら,はっきりに足跡を残した。 译文:在满是积雪的山野中行走,留下了很清晰的脚印。 例2:曹雪芹は我が国の文学史に大きな足跡を残した。 译文:曹雪芹在我国文学史上留下了伟大的业绩。 足がある   有车,有交通工具。 例:足がある人は週末に郊外の風景を見るに行くことが便利だね。 译文:有车的人周末去看郊外的风景很方便啊。 足掛かりを作る 

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档