Unit14-15技术术语和商务的翻译探析.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
技术术语的翻译; 技术文体类别;技术文体篇章特征—程式化;技术文体篇章特征—复杂化 ;技术文体篇章特征—跨度大 ;技术文体句法特征—复合词与缩略词 ;技术文体句法特征—假借构词法 ;;;;;;;;Unit Fifteen Translating Business Report;信息功能(Informative Function)、解释功能(Explanatory Function)、说服功能(Persuasive Function)、鼓动功能(Inciting Function)以及启发功能(Suggestive Function)。;PART TWO 热身练习;Recently, the output and sales volume of fruit juice beverage in China increased rapidly. The country produced 8.6 million tons of fruit juice throughout the whole year of 2006, jumping 29.02% on the previous year; the output of the first eleven months of 2007 amounted to 21.92% year on year to 9.85 million tons. 最近,中国果汁饮料的生产量和销售量迅速攀升。2006年,全年果汁产量为860万吨,比前一年增长29.02%;2007年头十一个月产量为985万吨,同比增长21.92%。;According to the National Bureau of Statistics of China, most of the fruit juice manufacturers are located in East and South China. In detail, the South China area produces about 359,799 tons, taking up 22% of the total, while the East China area produces 476,562 tons, occupying 29%. 中国国家统计局数据显示,多数果汁生产企业位于华南和华东地区。具体而言,华南地区产量为359,799吨,占全国产量的22%;而华东地区产量达476,562吨,占全国产量的29%。 ;Linguistic Features: 1. Accurate 2. Brief 3. Clear 4. Objective 5. Professional;Translation Skills;Translation Skills; The death toll from a Chinese cruise ship which capsized during a storm in the Yangtze River reached 406 on Sunday, leaving fewer than 40 still missing, as officials and rescuers bowed in mourning towards the battered boat. Only 14 survivors, one of them the captain, have been found after the ship carrying 456 overturned in a freak tornado on Monday night in Jianli in Hubei province. Most of the passengers were elderly tourists. The four-storied ship was righted and raised on Friday, allowing rescuers onto it to clear away debris, break down cabin doors and look for the remaining missing. Sunday marks seven days since the?Eastern Star?went down, and according to Chinese tradition this is?a key date on which to mourn the dead. ;又到一年高考季。“不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香”,2011年8月21日,时任国家副主席的习近平在参观四

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档