- 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第9章语言的接触
第九章 语言的接触;【教学目的及要求】
认识语言成分的借用与吸收、语言的融合及
其原因和语言接触过程中的一些特殊形式。
【教学内容】
1、语言成分的借用和吸收
2、语言的融合
3、语言接触的一些特殊形式;第一节 语言成分的借用和吸收;2、意译词:指只引入新的外来概念,但用本族语的构词材料和构词规则构成新词来表达它。例如:
(cement)
↓
水泥 cement*
↙ ↘ ↙ ↘
水 泥 water mud
↓ ↓
定 中 单纯词
↘ ↙
合成词;3、仿译词:用本族语的构词材料和构词规则分别与所源自的外语词有对应关系。例如:
(blackboard)——黑板
↙↘ ↙ ↘
black board 黑 板
↓ ↓ ↓ ↓
定 中 定 中
↘ ↙ ↘ ↙
内部形式 内部形式
[′bl?kb ? :d] [xei55 pan214] 外部形式
;借词与意译词和仿译词的区别; 4、外来词
(1)借词(音译词)才是外来词,译词(意译词)不是
外来词。
(2)只要是来自其他语言的词都是外来词,都叫借词。
(3)意译词是中介词,既不是真正的外来词,也不是真
正的本族词。
外来词:就是从别的语言吸收来的词语。
;二、外来词的种类;2、音译意译结合词;(2)音译加汉语语素词
jeep——吉普车、 beer——啤酒
car——卡车、 AIDS——艾滋病
golf——高尔夫球、 flannel——法兰绒
sardine——沙丁鱼、Cha-Cha——恰恰舞
bowling——保龄球
Champagne——香槟酒; 3、意译词
(1)用汉语现成语素构成符合汉语构词规律的新词。
信息——message、电视——television
自助餐——buffet、发动机——engine
肥皂——soap、点击——click
总统——president、火车——train
飞机——airplane。 ;(2)把原词的各成分分别意译后,在按照原词的组合方
式构成新词的方法。
football —— right click——
double click—— honey moon——
generation gap—— credit card——
cold war—— ceasefire——
movie star—— software——
silver wedding —— soft landing ——
; 4、字母词
(1)首字母缩略
GDP(gross domestic production)
(2)英语字母和汉语语素结合
AA制、B超、IC卡、X光、维生素E、PH值
U形管、A字裙、V形带
(3)原封不动的外语词
E-mail、fans、blog
(4)自造汉语字母词
HSK 、GB 、RMB 、MUC
;第二节 语言的融合
您可能关注的文档
最近下载
- 智慧医院-医务管理系统设计方案.pdf VIP
- 医务管理系统建设方案.doc VIP
- 石油 - GB-T 7631.10-2013 润滑剂、工业用油和有关产品(L类)的分类 第10部分:T组(涡轮机).pdf
- 2023年北京市中考英语试卷(附答案详解).docx VIP
- 《防止校园欺凌》ppt课件(图文).pptx
- 2024初中语文新部编版七年级上册全册核心素养教案.pdf VIP
- 数字电子技术3套考试题目(含答案) .pdf VIP
- 卡特彼勒C11 和C13 ON-HIGHWAY 发动机装配手册 英文.pdf VIP
- 设备管理思路及方案.docx
- 年产3万吨塑料制品、2万吨再生塑料颗粒项目环境影响报告表.doc
文档评论(0)