高硕考研-2014山西大学翻译硕士考研真题.docVIP

高硕考研-2014山西大学翻译硕士考研真题.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高硕考研-2014山西大学翻译硕士考研真题

全国唯一专注考研一对一辅导机构 一,20个单选   二,选词填空(15选10)   三,完形填空(三选一)   四,改错   五,阅读:共五篇(前四篇选择,最后一篇填空)有一篇是写发现DNA双螺旋结构的James Dewey Watson通过研究发现一个不安的事实——非洲人的智商不如其他洲的,由此担心非洲的未来。当然这种“歧视性”评论引发抗议热潮,科学家被逐出实验室。   翻译基础:   一,词汇翻译   考了两个和写作有关的词汇:Apostrophe(省略号)这个我没写出来,还有一个square brackets,刚开始没想起来,后来想起来了,是“方括号”的意思。其他都是比较基础的常用的词汇,不偏不难。   例如:CPI(消费者物价指数),APEC(亚太经合组织),CPC(中国共产党),BBC,   FIFA, IMF, H1N1,加班费(overtime pay),清明节,西部大开发(development of the west regions),教务处(这个我蒙对了,teaching affairs office),   二,段落翻译   第一篇是英译中,Youth原文   Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.   Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.   Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.   Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.   When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.   第二篇是英译中,是??个学生回忆西南联大的散文。原文在网上实在找不到。   翻译这门科目整体题量适中,留有斟酌时间,科学安排复习稳扎稳打肯定可以。   汉语写作与百科知识:   第一题,25个词汇解释,每个2分,共50分。   我记得的有:清明上河图,后现代,无厘头,周文王,周易,不惑之年,牛市,民国,辛亥革命,灌水,暂时就想到这些了。   第二题,应用文写作,写一篇产品说明书,三百到五百字。40分。很容易,因为谁也会购物,而购物就免不了看一看说明书,

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档