英语汉译英610单元(新视野大学英语第2版读写教程第1册答案).docVIP

英语汉译英610单元(新视野大学英语第2版读写教程第1册答案).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语汉译英610单元(新视野大学英语第2版读写教程第1册答案)

PAGE  PAGE 4 英语“汉译英” Unit 6 爆炸后五分钟警察就到了车站,记者也到了。(Use so to introduce an inverted sentence) 1. The police got to the station five minutes after the explosion, and so did the reporters. 即使你不同意她的观点,她的话也是值得一听的。(even if) 2. Even if you disagree with her, she is worth listening to. 负责调查的官员只给新闻记者提供了一些事实真相。 (nothing but) 3. The news reporters were given nothing but bare facts by the officials in charge of the investigation. 这个房子装修得很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。(go with) 4. The room was well decorated, but the color of the curtain did not go well with the overall style. 每次去我丈夫出生的地方,我们总是一家家地拜访他的亲戚。(make the rounds) 5. Whenever we go back to the place where my husband was born, we always make the rounds of his relatives. 与他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那样平易近人。(contrary to) 6. Contrary to his hope, his girlfriend’s parents are not as approachable as his parents. Unit 7 警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易认出她。(Use have + object + V-ed structure) 1. The police had the photograph of the missing girl enlarged so that they could recognize her easily. 我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。那天上午也不例外。(rather than, no exception) 2. When I go to work, I prefer to take a bus rather than drive and that morning was no exception. 这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟意想不到地移动了几步,就好像他能行走了似的。 (get to ones feet, as if) 3. When he saw his granddaughter coming into the house (Seeing his granddaughter coming into the house), the old man got to his feet and moved several steps unexpectedly as if he could walk by himself. 当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样情况,所以也不能提供任何额外的细节。(focus on, additional details) 4. At that time we focused our attention on that painting without noticing anything unusual around us, and we can’t offer any additional details. 这两个劫匪的作案手法表明他们可能就是过去几个月里这一地区多起抢劫案的元凶。(commit) 5. The couple pulled their car into the parking lot and then headed for the cinema. 无论这个问题多么令人讨厌,它都是我们必须正视的问题。(no matter how) 6. It’s a question we have to face no matter how unpleasant it is. Unit 8 这个城市有20所大学,其中有的是世界知名大学。(using an attributive clause) 1. There are twenty universiti

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档