汉英语言比较160328.pptx

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英语言比较160328

汉英语言比较 语法(三);He hits me. 施事 动作 受事 话题 述评 This book sells well. 受事 动作 话题 述评 It is raining. ? 动作 ? 述评 ;张三 打 李四。 施事 动作 受事 话题 述评 台上 坐着 主席团。 处所 动作 施事/与事 话题 述评 鸡 不吃了。 施事/受事 动作 话题 述评 ;英语里,形态(以及语序)是重要的语法手段。英语句子一般会有主谓一致关系,但话题或施事没有专门的形态或位置来表示。这说明英语的语法手段用来标记句法层面的范畴。; 纳西语玛丽玛萨方言 主语 宾语 谓语 宾语? 主语 ? 谓语 话题 述评 话题 述评 施事 受事 受事 施事;;;综上所述: 不是每个语言都需要主语的概念。 有主语的语言里,不一定每个句子都需要(典型的)主语。 典型的主语是话题和施事的重合。 Li and Thompson. 1976. Subject and Topic: A New Typology of Language. 李谷城译《主语与主题:一种新的语言类型学》,《国外语言学》1984年第2期。 ;主语的范畴化程度;连续统 continuum;“标记”(marker) 很多时候,一个语法成分是词还是词缀,不容易分辨清楚: 纳西语玛丽玛萨方言 la33be33 再走 lɑ33pɑ?? 再回家 甚至是超音段成分的交替 ?ɑ33 我 ?ɑ???o33 我的马 但不管是什么样的单位,都一样具有某种语法功能。 因此有时候不必区分它是虚词、词缀或语音交替,可以统称“语法标记”。;2.2 句子成分与词类 主语、宾语由名词充当,谓语由动词充当? 吃是旅行的重要内容。 Eating is an important part of a trip. 今天星期一。 Today is Monday.;汉语充当谓语的: 动词 : 她走了。 他披上衣服走了出去。(连谓句) 老师让我去办公室。(兼语句) 杯子被她打碎了。(“被”字句) 名词:她高高的个子。 形容词:雪很大。 主谓短语:这件事大家都赞成。 英语充当谓语的: 动词 She has gone. The cup has been broken. He stoned her to death. He skinned a rabbit. ;汉语的句子成分与词类没有一一对应的关系。 英语的句子成分与词类的对应关系比较严格。 ;-ed、-ing之类的词缀叫做构形词缀,加上这些词缀后,原来的词还是原来的词,而不是构成了新词。 -er之类的词缀才是构词词缀。 但是,这个现象说明—— ;陈保亚(1999)的统计: 200核心词汇中兼类词的数量;兼类词太多了,就涉及如何确定词类的问题。 划分词类有没有一个普遍性的标准? ;英语确定词类的标准: Z. Harris. 1946. From Morpheme to Utterance 名词:出现在复数-s前,定冠词the后。 动词:出现在-ing和-ed前。 …… ;汉语确定词类的标准: 以鉴定字(词)为主,兼顾句法功能。 郭锐 2002 《现代汉语词类研究》 动词:能受“不”或“没”修饰,不能受“很”修饰。 形容词:能受“很”或“很不”修饰,但“很/很不”后面不能再带宾语。 ……;2.3 汉英常见的成分组配类型 汉语: SV:主+谓 SVO:主+谓+宾 SVOO:主+谓+双宾 SVC:主+谓+补 ;英语: SV:主+谓 SVO:主+谓+宾 SVOO:主+谓+双宾 SVC/P:主+谓+补/表 SVOC:主+谓+宾+补 SVA:主+谓+状 SVOA:主+谓+宾+状;暴风雨毁了许多房屋。 我认为这是可行的。 他是艺术家。 ;英语SVOC=汉语兼语句? The lights made me sleepy. 灯光使我昏昏欲睡。 The enemy forced him to confess. 敌人逼他招供。 ;汉语的“主+谓+补”结构对应于英语的什么? 我们长在红旗下。 We’ve grown up under the red flag. 那里的风景美极了。 The scenery is extremely beautiful. 这孩子长得又高又大。 The child has grown big

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档