日语接续词详解67.docVIP

  1. 1、本文档共68页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语接续词详解 あるいは「或いは」 ? 一、接续词用法 ? 二つの語?句?文の間に使って、その二つのどちらを選ぶかを示す。 ? 用于两个词,词组,句子之间,表示二者选择其一的意思。 ? 1.…か、そうでなければ。または。もしくは。 ?   或。或者。或是。 ? ○ くもりあるいは雨。/阴天或是雨天。 ? ○ 海あるいは山へ行く。/去海边或者山里。 ? ○ 申し込み書類は、郵送するか、あるいは事務所まで持参してください。/请把申请材料或邮寄过来,或亲自带来事务所来。 ? ○ 就職しようか、あるいは進学しようかを迷っている。/不知是就职好呢,还是继续上学好呢。 ? ○ 景気は数年で回復するのか、あるいは何十年もかかるのか、まったく予想できない。/经济复苏需要几年还是几十年,根本无法预测。 ? ○ 黒あるいは青のペンで記入してください。/请用黑笔或蓝笔填写。 ? ○ 欠席する場合には、口頭かあるいは書面で届け出ること。/缺席时,要口头或者说书面请假。 ? ○ 応募は、25歳以上、あるいは20歳以上で、職業をお持ちの方に限ります。/招聘只限于25岁以上或20岁以上的有职业者。 ? 2、あるものは。あるときは。(同じような事柄を並べるときに使う。「或いは…、あるいは…」の型である。) ?   或…或…。有的…有的…。有时…有时…。(用以并列同样的事项,以「或いは…、あるいは…」的形式出现。) ? ○ あるいは山へ、あるいは海へ出かける。/或者去山里,或者去海边。 ? ○ 高校を卒業した学生たちは、あるいは進学し、あるいは就職し、それぞれの進路を歩み始める。/高中毕业的学生们有的继续升学,有的就职工作,开始走各自的人生之路。 ? ○ 風の音は、あるいは泣くがごとく、あるいはうめくがごとく、高く低く、一晩中谷間に響く。/风声或似哭声,或似呻吟,时高时低,整晚呼啸在山谷间。 ? ○ 勝つかあるいはまけるかは、やってみなければ分からない。/胜败与否,不试试是不会知道的。 ? ○ フランス語あるいは中国語を勉強したいと思っている。/想学学法语或者汉语。 ? ? ? 解说:「X[か]あるいはY」の形で使われて、「XかYのどちらか」をいう意味を表す。似た表現に「XかY」「XまたはY」「XもしくはY」がある。日常の話し言葉は「XかY」が、よく使われる。 ?   以「X[か]あるいはY」的形式出现,表示「XかYのどちらか」的意思。类似的形式还有「XかY」「XまたはY」「XもしくはY」等。日常口语中常用「XかY」的形式。 ? ? ? 二、副词用法 ? もしかすると。ひょっとしたら。 ?   或者。或许。也许。 ? ○ あるいはご存じかと思ってお聞きしたのですが。/我想你或许知道,所以才询问的。 ? ○ 考えてばかりいないで、やってみればあるいはやさしい事かもしれませんよ。/不要光想来想去的,做做看,也许是一件容易的事呢。 ? ○ あるいは私の間違いかもしれない。/或许是我的错。 ? ○ あるいはそれが正解かもしれない。/或许那是正确的答案。 ? ○ あるいは彼は正しいかもしれない。/或许他是对的。 ? ○ 彼の言うことは、あるいは本当かもしれない。/他说的事,或许是真的。 ? ○ この分では、明日はあるいは雪かもしれない。/看这样子,明天也许要下雪。 ? ? ? 解说:「あるいは…かもしれない」の形で使われて、話し手の推量を表す。「その可能性がある」という意味。似た表現に「ひょっとすると」「もしかすると」がある。 ?   「あるいは…のだろう」「あるいは…と思われる」など、話し手の推量を表す他の表現とともに使われることもある。 ?   「あるいは」には「あるいはもう気がついているかもしれない」「あるいはあなたご存じではないのかと思ってお知らせするんです」のように、あとに来る用言に係る副詞の用法がまず見られる。あいまいな状況に対する推量の気分を表すときに使う。接続詞としての用法は、まず「できるか、あるいはできないか、とにかくやってみることだ」のように、疑問文や命令文を結ぶ「それとも」に相当する場合で、どちらか一方が該当することを示す言い方である。 ?   また、「日本語で話しても、あるいは英語で話してもさっぱり通じない」のように、「どちらにしても」「どちらでも」相当する場合、どちらも該当する又は該当しないことを示す言い方である。そのほか、語と語を結び付ける「片仮名、あるいはローマ字で署名すること」「日本語、あるいは英語によって意志を伝えることができる」のように、「できれば」に相当する言い方もある。どちら

文档评论(0)

quechui388620 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档