- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
097《经济学家》读译参考之九十七健康产业飞速发展-引领健康生活潮流
《经济学家》读译参考 Translated Edited by Chen Jilong
PAGE
Page PAGE 4 of NUMPAGES 4
TEXT 97
Health consumerism
保护消费者健康权益
The wellness boom
健康产业飞速发展(陈继龙 编译)
Jan 4th 2007 | NEW YORK
From The Economist print edition
Helping consumers to lead healthy lifestyles is becoming a big business
引导消费者健康生活潮流的行业越做越大。
BACK in 1979, a fat, unhealthy property developer, Mel Zuckerman, and his exercise-fanatic wife, Enid, opened Canyon Ranch, “Americas first total vacation/fitness resort”, on an old dude[1] ranch in Tucson, Arizona. At the time, their outdoorsy, new age-ish venture seemed highly eccentric. Today Canyon Ranch is arguably the premium health-spa brand of choice for the super-rich. It is growing fast and now operates in several places, including the Queen Mary 2. It is also one of the leading lights in “wellness”, an increasingly mainstream—and profitable—business.
事情要追溯到1979年,身胖体虚的房地产开发商梅尔?扎克尔曼和他喜欢运动的妻子艾妮德开办了Canyon Ranch。这是“美国首个纯粹的度假和健身胜地”,位于亚利桑那州图森的一个老的度假农场上。那时,他们冒险投资这一具有新时代特征、倡导户外活动的行业似乎非常不合正轨。照现在看来,Canyon Ranch已经成为那些富豪们温泉疗养的首选去处。它发展迅速,现已在好几个地方开展业务,其中包括“玛丽皇后二世”。它也是“健康产业”的领跑者之一,而后者正日益成为一个有利可图的主流行业。
“There is a new market category called wellness lifestyle, and in a whole range of industries, if you are not addressing that category you are going to find it increasingly hard to stay in business,” enthuses Kevin Kelly, Canyon Ranchs president. (Mr Zuckerman, now a trim and sprightly[2] 78-year-old, remains chairman of the firm.) This broad new category, Mr Kelly goes on, “consolidates a lot of sub-categories” including spas, traditional medicine and alternative medicine, behavioural therapy, spirituality, fitness, nutrition and beauty. (1)As more customers demand a holistic approach to feeling well, firms that have hitherto specialised in only one or two of those areas are now facing growing market pressure to broaden their business. “You can no longer satisfy the consumer with just fitness, just medical, just spa,” says Mr Kelly.
“如今市场出现了一个新领
文档评论(0)