- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级口译练习总结
PAGE \* MERGEFORMAT14
高级口译练习总结
Unit 1 Reception
*汉译英
制药公司 pharmaceutical company
副总经理 deputy managing director/assistant general manager
研究成果 research finding
市中心 downtown area
假日酒店 Holiday Inn
旅馆住宿费 accommodation fee
招待所 guesthouse
舒适如归 comfortable
不尽如人意之处 inconvenience
排忧解难 help sb out
我们很荣幸能请到您 it’s a great honor to have you here with us
我也特别高兴能认识您 I’m so delighted to make your acquaintance
久闻大名 I’ve long heard of you/I’ve heard so much about you
合作共事 work with sb
为某人配备…provide sb with sth
必要时 if necessary
您若愿意的话 if you don’t mind
下榻酒店 accommodate sb at hotel
住宿费由公司承担the company will pay for the hotel rooms/the accommodation fee will be paid by the company
环境优美安宁,人见人爱 a beautiful and peaceful environment that has never failed to attract any visitor
我们会尽力为您服务 we will do everything we can to make you comfortable
工作和生活不尽如人意之处 if you encounter any inconvenience in work and life
我们乐意为您排忧艰难 we will be glad to help you out
设宴为您洗尘 host a reception banquet in your honor
英译汉
Stanford University 斯坦福大学
A land of wonder 一片神奇的土地
Head office 总部
Confucianism 儒家思想
Taoism 道家思想
Inexplicable 难以言表得
Set foot on 踏上..
Cosmopolitan city 大城市,大都市
In no time 立刻,很快
Rewarding 值得的
This is a long-expected trip 这是我期盼已久的旅行
I am here to witness with my own eyes the magic power of the once very remote oriental dragon 来这里亲眼目睹对我来说曾经是非常遥远的东方巨龙的风采
He planted in the depth of my mind the inexplicable China dream 使我萌生了一种难以言表的中国梦
I will maximize this opportunity to learn as much as I can and make as many friends as I can 我要充分利用这次机会尽可能多的了解中国,多交一些中国朋友
课外练习
(汉译英)
恭候您的来到 I have been expecting you
Run into a storm 下了大雨
We were held up for several hours at the airport 我们在机场等了几个小时
好好睡一觉就会解乏 a good night’s sleep will refresh you
王总要我向您问好 Mr. Wang sends his greetings to you
遗憾的是他不能亲自来接您 he regrets that he is unable to come to meet you personally
有什么需要,尽管说 if you need anything, just let me know
车在外面等着 our car is waiting outside
这是我的名片 here is my business card
根据您的要求 upon your request
研讨会 symposium/seminar
如期举
文档评论(0)