从主述位理论看莎士比亚十四行诗翻译.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约10.18万字
  • 约 52页
  • 2017-05-06 发布于上海
  • 举报

从主述位理论看莎士比亚十四行诗翻译.pdf

从主述位理论看莎士比亚十四行诗翻译

Chinesetopic-theme,andawaretheimportanceofthetransformationofmarkedthemeinthe target text. To represent the author’s original text planning and communicative intension, translators shouldtrybest to represent the originalTP,while when the representation ofthe originalTPdistortthe expressionoftargetlanguage,proper adjustmentsareneeded andnew TP should be established in target text in accordance with the expression habit of target language. KEYWORDS:Theme-Rhemetheory;Shakepeare’sSonnets;Englishpoetrytranslation

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档