- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
闻官军收河南河北改4
* * 闻官军收河南河北 苏教版义务教育课程标准试验教科书 执教:南京市北京东路小学 朱志林 站在泰山之巅,他曾豪情万丈,抱负远大:“会当凌绝顶,一览众山小”;信步江畔,他也曾似闲云野鹤,恬淡悠闲地吟唱着:“留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼”。但人生中最美好的时光,他常常是在壮志难酬、困顿潦倒、颠沛流离中度过。 他见证了一个王朝的衰落,他同情百姓的疾苦,他说“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。” 他嫉恶如仇,他在诗中这样写道:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”他的诗是时代的实录,历史的见证,后人称之为“诗史。 闻官军收河南河北 唐 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 注释: 衣裳(cháng):古时上曰衣,下曰裳。 却看:回头看。 妻子(zǐ):妻子和孩子。 漫卷:随意、胡乱地卷起。 青春:美好的春色。 即:立即。 穿:穿梭。 闻官军收河南河北 唐 杜甫 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。 恨别 地图 诗评 春望1 春望2 早发白帝城 安史之乱 公元755年12月,安禄山、史思明率领20万大军从范阳起兵叛乱,叛军所到之处,烧杀掳掠,百姓家破人亡,流离失所。 “安史之乱”延续了八年之久,老百姓遭到了空前的浩劫,北方经济受到很大破坏。“洛阳四面数百里州县,皆为丘墟” (《资治通鉴》) ,“汝、郑等州,比屋荡尽,人悉以纸为衣” (《旧唐书》) ,出现了千里萧条,人烟断绝的惨景。 烽火连三月,家书抵万金。 zān 白头搔更短,浑欲不胜簪。 ——《春望》 注释: 烽火:战争。 抵:值。 浑:简直。 麻鞋见天子,衣袖露两肘。 ——《述怀》 注释: 麻鞋:草鞋。 入门依旧四壁空,老妻睹我颜色同。 痴儿不知父子礼,叫怒索饭啼门东。 ——《百忧集行》 闻诗 注释: 四壁空:家徒四壁,此处指家里没有粮食。 颜色:神色。 索饭:要饭。 啼:哭。 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 ——《春望》 注释: 破:破败不堪。 深:茂盛;茂密。 花溅泪:见花落泪。 闻诗 梓 州 巫峡 巴峡 洛阳 蓟北 四 川 河 南 河 北 长 江 东 海 襄阳
文档评论(0)