验资报告翻译模板.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
验资报告翻译模板

验资报告翻译模板 验资报告翻译模板(共7篇) 篇一:英文版验资报告模版 英文版验资报告模版 图片已关闭显示,点此查看 To [Company name] We accepted the appointment to examine the [second] installment of registered capital capital contribution of the registered capital of [Company name] (“the Company”) as at [date] in respect of its application for incorporation and registration. The responsibilities of all itsthe investor(s) and the Company are to ensure that the capital contributions comply with the legal requirements of the relevant laws, regulations, agreements, contracts and articles of association; to provide true, legitimate and complete information for the verification of capital contributions and to safeguard the Company?s assets. Our responsibility is to express an opinion on the [second] installment of capital contribution in accordance with the “Statement of Independent Auditing Practicee Pronouncements No.1: Verification of Capital Contribution”. In the course of our examination, we performed examination procedures as we considered necessary in the circumstances. According to the agreements, contracts and articles of association, the Company?s registered capital to be contributed by [name] (Party A) and [name] (Party B) is [currency] [amount] and shall be fully contributed in [number] installments prior to [date]. The current contribution is for the [second] installment,contribution which shall be contributed before [date]. Based on our examination and as at [date], the Company had received capital contribution of [currency] [amount] contributed by Party A and Party B. The aforesaid actual capital contribution [currency] [amount] is in the form of cash, [currency] [amount] is in the form of tangible assets, and [currency] [amount] is in the form of know-how. The capital contributed in the form of know-how accounts for % of the registered capital. [In addition, We we also noted that the [first] installment of contribution of registered capital contribution

文档评论(0)

1045141460 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档