- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《祝英台》声腔归属及流变考.doc
《祝英台》声腔归属及流变考
摘要:嘉靖锦本《祝英台》传奇,仅录《分别》一折。有趣的是该出一共录入13首民歌体诗,这些诗赣方言特色明显,民间色彩极浓,显然该剧系弋阳腔传奇。在传播过程中,弋阳腔传奇《祝英台》为各地民间戏曲、民间说唱所吸收,从中可看出弋阳腔传奇的传播轨迹。
关键词:锦本 ;《祝英台》; 弋阳腔;赣方言
中图分类号:J8099文献标识码:A
《祝英台》,《全家锦囊》十六卷收录,题《新刊全家锦囊祝英台记》,仅录一出。今存无全本,仅散出。令人感兴趣的是锦本所录此折梁祝传奇名段《分别》,在后来的弋阳诸腔散出选本《摘锦奇音》、《尧天乐》、《徽池雅调》、《群音类选?诸腔类》、《怡春锦》等收录。梁祝戏曲作品元代有白朴《梁山伯》杂剧一本。明代传奇有朱从龙的《牡丹记》、朱少斋的《英台记》、无名氏的《同窗记》、《还魂记》等,均不存。
锦本名《祝英台》,与《九宫正始》所引“元传奇”同名,当为改本。这是今见最早的梁祝戏曲散出。该折传奇最大的特色是选录大量的民歌体诗入戏,这是锦本也是至嘉靖时期止的戏曲作品绝无仅有的。由于语句、声韵、意境皆美,故为当时和后世百姓喜闻乐见,很多戏曲作品、曲艺作品和民歌小调都沿袭了下来。兹录锦本民歌体诗于下:
哥哥送我到墙头,墙内一树好石榴。欲待摘个哥哥吃,只恐知味再来偷。
哥哥送我到井东,照见一对好颜容。有缘千里能相会,无缘对面不相逢。
哥哥送我到青松,只见白鹤叫匆匆。两个毛色一般样,未知那个是雌雄。
哥哥送我到庙堂,上坐一对土公娘。两个都是泥塑的,未知合房不合房。
哥哥送我到庙庭,上面两个是神明。他每有口难分辩,中间只少佐兆人。
东廊行走转西廊,判官小鬼立两旁。双手挑水金圣□(?R),一个阴来一个阳。
哥哥送我到池塘,池塘一对好鸳鸯。两个不得成双对,前生烧了断头香。
哥哥送我到长河,长河一对大白鹅。雄的便在前头走,雌的后头叫哥哥。
哥哥送我到江边,只见一只打鱼船。只见船儿来笼(拢)岸,那见岸儿去笼(拢)船。
(诗)可笑哥哥痴又痴,说起头来全不知。我今效取赵贞女,连篮滞(带)水不沾泥。
哥哥送我到江边,上无桥过下无船。哥哥问水知深浅,看看淹到可字边。
(诗)哥哥送别转书房,说起交人泪汪汪。你若知我心下事,强如做个状元郎。
(诗)与君共学有三春,谁想今朝一旦分。我是一暴灵丹药,久后难逢吕洞宾。
这些诗全是民间口头语,极似民歌,倒不像戏曲语言。戏曲中的诗一般用于人物的定场与下场,通常在每一出戏的开头与结尾。下场诗多数是由四句民间俗语构成,如“四时光景疾如梭,须信人生能几何。遇饮酒时须饮酒,得高歌处且高歌。”锦本则不同,这些诗非定场诗与下场诗,而是戏中间的叙事诗或抒情诗。曲称过曲,这类诗姑且称“过诗”。这13首过诗有两种类型:一种是韵白,标有(诗)字的3首即是。它是一种经过更为复杂的艺术加工的舞台语言。它比通常的俗诗、打油诗雅气一些。念韵白时,其字音、声调的抑扬顿挫更为夸张,因而它所体现的节奏感更强,韵律美更鲜明。另一种是数板,其余10首即是。这种诗语言粗俗,野气十足,打油诗一般。念这类诗时速度较快,节奏感很强且长度较固定,通常以一眼板或流水板形式出现,字音的强弱分明,常常适用切分节奏。伴奏多用鼓板、木鱼之类。这13首诗都属于宾白,与介乎唱白之间的【滚调】还有很大距离。【滚调】夹于唱词之间,末尾必须有非“滚”唱句才行。这些诗都只念不唱,但节奏感强烈,往后便有可能发展成【滚调】。
这样的民歌体诗其实就是民歌,是歌唱梁祝故事的民歌,并非戏曲语言。因为民歌传唱广,百姓喜欢,民间艺人为了吸引观众便把民歌吸收到戏曲中来。这跟将民歌改造为戏曲唱腔是完全不同的。民歌改造为戏曲唱腔取民歌的一些旋律、乐音进行大量的加工,民歌体诗基本上就是照搬民歌,很少加工成分。从剧中我们可以看出许多生搬硬套的痕迹,民歌体诗与剧中唱词根本不配套,生唱旦白,各言其事,话不投机。如【夜行船】首曲套《墙头》诗:
(生)花底黄鹂,听声声一似唤人游戏。东风里,玉勒雕鞍治。佳致,日暖风和,偏称对景寻芳拾翠。(旦)如今到墙头,却好个石榴。(旦)哥哥送我到墙头,墙内一树好石榴。欲待摘个哥哥吃,只恐知味再来偷。(生)摇(遥)指杏花村,深处酒旗摇曳。
【夜行船】是游春赏春曲子。曲中“花底黄鹂”、“东风”、“日暖风和”、“寻芳拾翠”等词语,表明是春景春事,而“一树好石榴”、“欲待摘个哥哥吃”却是秋景秋事,时令不合;一个说石榴,一个唱酒馆,情景不符。又如【夜行船】次曲夹《青松》诗:
(生)迢递,曲径芳堤,景(竞)香尘不断,往来罗绮。似亭台上,急管繁弦声催。双飞,蝶舞花枝。莺转(啭)上林,鱼游春水。此间好青松。(旦)哥哥送我到
您可能关注的文档
最近下载
- 1安全生产基础档案管理制度、2安全生产责任目标考核奖惩制度、3手残事故应急处置制度、4道路交通安全事故处理报告制度.docx VIP
- 第十章 施工放样测量.pptx VIP
- 2025年邯郸市疾病和预防控制中心人员招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 旧房加固与改造施工方案探讨.docx VIP
- 施工测量放样培训课件.pptx VIP
- YB∕T 4001.1-2019 钢格栅板及配套件 第1部分:钢格栅板.docx VIP
- 施工测量放样(复核)记录表.xlsx VIP
- 施工放样记录表.xls VIP
- YB∕T 4858-2020 用后耐火材料回收利用技术规范.pdf
- 施工放样测量记录表(带计算程序).xls VIP
文档评论(0)