- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
元功能中的人际功能下中英文诗歌赏析.doc
元功能中的人际功能下中英文诗歌赏析
摘 要: 本文旨在从元功能的人际功能角度对英文诗A Red Red Rose和中文诗《清明》进行分析,力求更准确地体现中英文诗歌的语言特点,力图验证人际功能对分析中英文诗歌体裁的适用性,以期为中英文诗歌的理解和翻译提供一点帮助。
关键词: 元功能语言学 人际功能 英文诗歌
1.引言
元功能(metafunction)是由英国著名的语言学家韩礼德(Halliday)所提出的。韩礼德在其导师弗斯和马林诺夫斯基研究的基础上,结合自己的观察与实践,提出了语言系统的三大元功能。在Halliday看来,每一个小句都表达了三种不同的意义,称之为元功能:概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal function)和语篇功能(textual function)。这三种功能既有关联,又有不同的关注点和体现形式。人际功能由语气、情态、评价体现。元功能语言学理论可用于分析英语和汉语的语言特点。除此之外,对英汉两种语言进行的对比研究可以细化到不同的语言层次,并把两种语言在类型学方面的异同作为研究重点[1]。笔者在文中仅通过三大功能之一的“人际功能”角度对A Red Red Rose和《清明》这两首脍炙人口的中英文诗歌进行赏析。作者旨在通过对A Red Red Rose和《清明》这两首诗歌进行人际功能分析,从另一??角度理解诗歌的含义和语言的特点,同时,力图验证用人际功能分析诗歌体裁的适用性。
2.人际功能
韩礼德的人际功能是在人际交往模式的基础上所发展起来的,并被分为三个主要的范畴。它们分别是语气功能、语体功能和美学功能[2]。
语气功能主要是指交际双方对某事物的情感态度与语气;语体功能主要是指由语式、语场和语旨这三个变量共同作用所体现出来的人跟人之间的社会等级关系;美学功能是指在语用学基础上,通过调整策略,对语篇的生成过程起支配作用,并透过语篇体现出来的美感因素。
3.语气功能
英语中的词汇、短语、小句甚至语篇都可以表现人际交往的语气情态意义。英语在词汇上可借助动词辅之以助动词的形式来表示语气功能。而汉语不同于英语,汉语词汇本身意义丰富,其中表示语气的词非常多,有能愿动词、语气助词等,它们的使用相对独立,不受限于动词。
我们先看以下这首英文诗歌,再欣赏《清明》这首唐诗。
A Red Red Rose by:Robert Burns
O,my Luve’s like a red,red rose
That’s newly sprung in June;
O,my Luve’s like the melodie,
That’s sweetly play’d in tune.
As fair art thou,my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still,my dear,
Till a’ the seas gang dry.
Till a’ the seas gang dry,my dear,
And the rocks melt wi’ the sun;
I will luve thee still,my dear,
While the sands o’ life shall run.
And fare-thee-weel,my only Luve!
And fare-thee-weel,a while!
And I will come again,my Luve,
Tho’ twere ten thousand mile!
这首诗出自《主要用苏格兰方言写的诗集》,是Robert Burns流传最广的一首诗。在诗中,诗人歌颂了恋人的美丽,表达了诗人的炽热感情和对爱情坚定不移的决心。前面的句子均为陈述句,只有“And fare-thee-weel,my only Luve!And fare-thee-weel,a while!”这两句,诗人运用祈使句。英语祈使句有表示请求、命令、叮嘱、邀请、劝告等功能。作者在此加上呼语“my only Luve”,旨在表达暂时告别爱人、叮嘱爱人不要担心的恋恋不舍又不得不走的复杂情绪。
这首诗中还有三个助动词“will”,根据韩礼德对情态词的描述:
英语小句的所属成分中的情态谓语动词[3]
Will属于中量值。“will”和“I”结合表明诗人对爱人的忠贞不渝。
呼语放在句末时,通常可以确定或保持或增强和受话人之间已经存在的社会关系[4]。诗中第二节到第四节末
您可能关注的文档
- 健康的电子礼物.doc
- 健康街舞的价值分析.doc
- 健美操教学要体现学生的主体性.doc
- 健行中,户外变成天然T台.doc
- 偶像是个什么东西.doc
- 偶尔的弥漫(组诗).doc
- 偷东西的冯志强.doc
- 偷盐的狐狸阿米.doc
- 傅展曦 游离在中西方文化之间.doc
- 傍大款就是道算术题.doc
- 计及电动汽车移动储能动态电价的微电网优化调度研究及解决方案.pdf
- 浅谈电动汽车充电桩绝缘智能化自检装置的设计与应用 .pdf
- 浅谈电动汽车公共充电桩布局方案评价方法.pdf
- 浅谈基于弹性响应的电动汽车快充电价定价策略 汽车充电桩有序充电.pdf
- 浅谈光储充一体化社区的有序充电策略及解决方案.pdf
- 晚期肾透明细胞癌系统性治疗中国专家共识(2024版).pptx
- 中国膀胱癌保膀胱治疗多学科诊治协作共识(2022版).pptx
- 成人心血管外科手术体外循环患者血液管理指南.pptx
- 下尿路修复重建移植物应用规范中国专家共识.pptx
- 中国儿童急性非静脉曲张性上消化道出血诊治指南(2024).pptx
最近下载
- 餐饮食品安全总监和食品安全管理员必备知识考试题库含答案.docx
- 2024年统编版七年级上册语文字词注音及解释汇总.pdf VIP
- 仁爱九年级英语现在完成时练习及答案.doc VIP
- 高一学业水平合格性考试备考计划.pdf VIP
- Unit 1 You and Me Section A How do you greet people 课件 人教版(2024)英语七年级上册.ppt
- Starter Unit 1 Section B How do you start a conversation 课件 人教版(2024)英语七年级上册.ppt
- 最新仁爱九年级英语现在完成时练习及答案.doc VIP
- 个人血糖检测记录表.docx
- 1例低血糖昏迷的护理查房.pptx
- 海康硬盘录像机简易操作说明书.docx
文档评论(0)