子产论尹何为邑.ppt

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
子产论尹何为邑

* 子产论尹何为邑 《左传》 课 文 说 明 子产,郑成公(约第十代)之少子,与孔子同时代,执政二十六年,是儒家仁政贤能的典范。孔子赞誉:古之遗爱也。人谓子产不仁,吾不信也。子产去世,孔子为泣,丁壮号哭,老人儿啼,曰:“子产去我死乎!民将安归?”耕者辍耒,妇人捐其佩玦也。 ——远见卓识,仁爱亲民,廉洁公正,通情达理。 【韩愈《子产不毁乡校颂》】   我思古人,伊郑之侨。以礼相国,人未安其教。游于乡之校,众口嚣嚣。或谓子产:“毁乡校则止。”曰:“何患焉?可以成美。夫岂多言?亦各其志。善也吾行,不善吾避。维善维否,我于此视。川不可防,言不可弭。下塞上聋,邦其倾矣!”   既乡校不毁,而郑国以理。在周之兴,养老乞言;及其已衰,谤者使监。成败之迹,昭哉可观。维是子产,执政之式。维其不遇,化止一国。诚率是道,相天下君,交畅旁达,施及无垠。於虖!四海所以不理,有君无臣。谁其嗣之?我思古人。 译文:我崇敬的古人,第一个就是郑国的子产。(他开始执政的时候),用礼制治理国家,大家还不理他那一套。来到辩论的场所--乡校,众人议论纷纷。有人对子产说:“毁掉乡校议论就停止了。”子产说:“有什么可担心的呢?可以把它变成好事。哪能说是议论多了呢?也就是各抒己见嘛。对的,我们就采纳;不对的(或者可能把事情搞坏的),我们就防止;是好是坏,我们就观察一下嘛!河流不能堵塞,言论不能阻止。堵塞言路,主上蒙蔽,国家就要衰败了!”   乡校没有毁掉,而郑国得以治理好。周初兴盛,(是因为)奉养老成有德之人,听取他们的意见;(周厉王)衰败,是派人监视有意见的人的结果。成功失败的事例,可以清楚地看出来。这子产啊,执政的方式(难得)。只因为难得,才治理一个郑国。真的都用子产执政的方式,帮助天下的君王,(天下就能)政通景明,达到无限。哎!天下没有治理好,(是因为)只有君王没有贤臣啊。谁能继承子产之风?(谁又具有子产之才)?我思慕古人。 《史记·郑世家》: 关于子产十九年,简公如晋请韂君还,而封子产以六邑。子产让,受其三邑。 声公五年,郑相子产卒,郑人皆哭泣,悲之如亡亲戚。子产者,郑成公少子也。为人仁爱人,事君忠厚。孔子尝过郑,与子产如兄弟云。及闻子产死,孔子为泣曰: “古之遗爱也!”集解贾逵曰:“爱,惠也。”杜预曰:“子产见爱,有古人遗风也。” 子产者,郑之列大夫也。郑昭君之时,以所爱徐挚为相,国乱,上下不亲,父子不和。大宫子期言之君,以子产为相。为相一年,竖子不戏狎,斑白不提挈,僮子不儣畔。二年,市不豫贾。三年,门不夜关,道不拾遗。 四年,田器不归。五年,士无尺籍,丧期不令而治。治郑二十六年而死,丁壮号哭,老人儿啼,曰:“子产去我死乎!民将安归?”索隐案:左传及系家云子产死,孔子泣曰“子产,古之遗爱也”。又韩诗称子产卒,郑人耕者辍耒,妇人捐其佩玦也。   子皮欲使尹何为邑。子产曰:“少,未知可否。”于皮曰:“愿,吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。”子产曰:“不可。人之爱人,求利之也。今吾子爱人则以政,犹未能操刀而使割也,其伤实多。子之爱人,伤之而已,其谁敢求爱于子?子于郑国,栋也。栋折榱崩,侨将厌焉,敢不尽言。子有美锦,不使人学制焉。大官大邑,身之所庇也,而使学者制焉。其为美锦,不亦多乎?侨闻学而后入政,未闻以政学者也。若果行此,必有所害。譬如田猎,射御贯,则能获禽;若未尝登车射御,则败绩厌覆是惧,何暇思获?” 课 文 讲 解 第 一 段 子皮欲使尹何为邑 子皮,前任相国。诸侯封号国,大夫封号家,尹何是子皮的家臣。 邑,采邑,封地,领地,可以行使权利和收取赋税的地方。 为邑,担当子皮领地的治理、官吏的职责,即领地的行政长官。 少,未知可否? 少,年轻,破读为去声。破读就是通过改变词的读音来区别词的意义或功能。——破读,读破,破读音,就是表示词的非常用意义的读音——如字,本音,就是表示词的常用意义的读音。 愿,吾爱之 愿,忠厚老实,形容词,是其常用意义和功能。 “愿”义为谨慎, 谨慎;老实,质朴。《说文》:“愿,谨也。”《书·皋谟》:“愿而恭。”郑注:“谓容貌恭正。” 大府召视儿,幼愿耳。——唐·柳宗元《童区寄传》 愿民(朴实善良之民) 古时“愿、願”各有本义。 《说文》:“願,大头也。从頁,原声。”假借表示“心願(愿)、願(愿)意”。——这个意义古代写为“願”而不是“愿”。“…寡君之願也。”左師觸龍言願見太后。“”願君具言臣之不敢倍德也。“ ◎現代仍有“冤大頭”的说法。冤,吃亏。冤大头即憨大头。願,大頭;愿,老实,过于老实,就是冤,憨。冤大头是否就是願、愿相通而演变成为冤大头呢? ◎願、愿同音合并为愿,成为一组繁简字,但在古代则是意义功能各不相

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档