- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京外国语大学西班牙语翻译硕士MTI(口译、笔译)考研参考资料——词汇积累
北京外国语大学西班牙语翻译硕士MTI (口译、笔译)考研参考资料——词汇积累
备考2017 年北京外国语大学戏班谚语翻译硕士 MTI,需要在平时积累一些专用词语,
那么一些中央文献里的词语怎么准确表达呢?记住这些固定用法,相信可以助你翻译一臂之
力。
1、国民经济和社会发展第十三个五年规划(“十三五”规划):
XIII Plan Quinquenal de Desarrollo Económico y Social (XIII Plan Quinquenal)
2、全面建成小康社会决胜阶段
etapa decisiva para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada
3、坚持人民主体地位
persistir en la condición del pueblo como sujeto
4 、引领经济发展新常态
conducir la nueva normalidad del desarrollo economic
5、中高速增长
crecimiento económico a un ritmo medio superior
6、创新发展
desarrollo innovador
7、创新是引领发展的第一动力
La innovación es la primera fuerza motriz conductora del desarrollo.
8、协调发展
desarrollo coordinado
9、协调是持续健康发展的内在要求
La coordinación constituye una exigencia inherente al desarrollo sostenido y sano
10、绿色发展
desarrollo ecológico
11、绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现
La ecologicidad es una condición indispensable para el desarrollo sin fin y una importante
manifestación de la aspiración del pueblo a vivir bien.
12、开放发展
desarrollo abierto
13、开放是国家繁荣发展的必由之路
La apertura representa el camino ineludible para la prosperidad y el desarrollo del país
1
14、共享发展
desarrollo compartido
15、共享是中国特色社会主义的本质要求
La compartición constituye la exigencia esencial del socialismo con peculiaridades chinas
16、-人与自然和谐发展
desarrollo armonioso entre el ser humano y la naturaleza
17、生命共同体
comunidad de vida
18、生态文明
civilización ecológica
19、生态文化
cultura ecológica
20、国家生态安全
seguridad ecológica del país
21、全球生态安全
seguridad ecológica del planeta / global
22、生态文明制度体系
sistema institucional de la civilización ecológica
23、生态文明体制改革
reforma del régimen de la civilización ecológica
24、绿色发展、循环发展、低碳发展
desarrollo verde, circular y bajo en carbon
25、节约优先、保护优先、自然恢复为主
priorizar el ahorro de los recursos, dar primacía a la protección ambiental y considerar como
principal la rehabilitación natural del medio am
文档评论(0)