中国古典文化海外影像传播的特点分析——以西游记为实证.pdfVIP

中国古典文化海外影像传播的特点分析——以西游记为实证.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国古典文化海外影像传播的特点分析——以西游记为实证.pdf

2012年 1月 社会科学家 Jan.2O12 (第1期,总第177期) SoCIAL SCⅡeNTIST (No.1,GeneralNo.177) 【文艺论丛】 中国古典文化海外影像传播的特点分析 以《西游记》为实证 李 萍 (中国传媒大学,北京 100088) 摘 要:影像时代,中国古典文化在海外传播的重心由文本译介转向了影视改编,改编的过程中,由于影像传播 特性的影响,除了传播形式上的变化外,其 内容亦出现了完全不同于文本译介的变异 ,这种变异从一个角度看 ,深层 次里是异域文化价值观念的凭空植入,并与原著产生了强烈的比照差异;从另一个角度看,却是商业元素对传统文学 形式的渗透,使原著的传播在市场中获得新机遇的同时,也模糊了文学和商业的界限。文章对 《西游记》在海外传播中 的上述特征进行了深入分析。以期对中华文化的世界传播有所启发。 关键词:中国古典文化;海外传播;《西游记》 中图分类号:J9;G20 文献标识码:A 文章编号:1002—3240(2012)01—0123-04 随着迪士尼版的 《花木兰》、日本版的 《西游记》等 文化融人世界的有效方式之一。中国古代文学经典是 走俏全球,中国名著在海外被改编成各类影像作品的 中国古典文化的重要组成部分,文学经典的跨文化传 现象正越来越引起人们的关注。古典名著在海外的影 播,从一个角度反映了中华文化全球传播和接受的程 像改编与流行,这说明中华文化作为世界上几大原生 度。在古代文学经典中,《西游记》的对外影像传播表 文化之一,本身有着巨大的张力 ,其内部蕴含着众多 现出较强的活力和领先的态势。在国外,至今还没有 的文化生长点,它有着走近不同文化背景人群的无限 出现对 《红楼梦》的影像改编作品,仅在我国台湾、香 潜能。但同时,由于 目前推出的中国素材的影像版本 港地区流传 《红楼梦》的影像改编剧。《三国演义》在东 大多不是中国人 自己制作 ,无论是美国的 《功夫熊 方邻国像韩国、日本有较大的影响,但在美欧等西方 猫》、《功夫之王》,还是 日本的 七《龙珠》、《火影忍者》, 国家的影响就显得微弱。《水浒传》的海外影像传播更 都经过了异质文化的加工和改编,很 自然带着他国的 是影响甚微。而 《西游记》在域外的影像版本 ,都颇具 价值观念和判断标准。其艺术形式、审美趣味与原著 影响力。东方国家比较有代表性的是 日本,1978年以 及国内的影视改编作品也有很大的差异,甚至表现出 来,日本人曾四次将 《西游记》搬上电视荧幕。2006年 中国文化价值观或者说文化精髓的缺席。最近召开的 由富士通电视台播出的连续剧 《西游记》,在该台的收 中共十七届六中全会更是高举文化大旗,指出在当今 视历史排名中位居第四。2007年又在暑期推出了电影 世界,文化的地位和作用越来越凸现,“维护国家文化 版 日本 《西游记》。在西方,2001年由美国NBC电视台 安全任务更加艰巨,增强国家文化软实力、中华文化 制作了TheMonkeyKing(《美猴王》),并由德国电视台 国际影响力要求更加紧迫”。这并非说明我们要进行 在 2009年元旦期间引进播放。好莱坞近年来推出的 文化渗透或文化侵略,而是中华文化作为世界上唯一 大片 功《夫之王》、龙《珠:进化》等也出现了 《西游记》 从未中断、绵延古今的文化类型,必须要更好地融人 的题材或人物。抛开东方或西方的文化区别 ,《西游 全球文化,而多元文化的交流与融合,才能真正有助 记》的跨文化影视改编还表现出一些共同的现象和特 于人类文明的和平、发展与进步。 点。本文拟以 《西游记》为例,分析古典文化海外影像 在影像时代,经典文化影像作品的传播即是中国 传播的一些共同特征与趋向。 收稿 日期:2011-12—06 基金项目:教育部人文社会科学青年基金项目,西《游记》的域外传播及其文化意义研究(09YJc751037) 作者简介:李萍(1975一),女,江苏常州人,中国传媒大学博士后,副教授 ,研究方向:艺术传播学。

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档