2010高中考文言文翻译.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约3.32千字
  • 约 35页
  • 2017-05-09 发布于四川
  • 举报
2010高中考文言文翻译

一、翻译的考点 八、翻译的程序: 1.先读懂原文的大意,在此基础上结合上 下文翻译句子。 2.分析原文句式的特点。 3.进行初步的字字落实的翻译,特别注意 一些容易理解错的字和关键的字的翻译。 4.对文句中一些特殊情况如各种修辞、文 化常识、专有名词、习惯用语的处理。 5.按照现代汉语的规范,将文言句子准确 表达出来。 文言文翻译歌诀 熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。对照原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。 * 有趣的语言翻译之 《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。” 1.积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等) 2.规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等) 二、文言翻译的基本要求 信、达、雅 信: 指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的内容。 幼稚盈室,瓶无储粮,生生所资,未见其术 孩子很多,家里没有余粮,维持生活所需要的﹙物资﹚,﹙我也﹚没有办法得到它 达: 指译文应该通顺明白,符合汉语的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档