- 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【2017年整理】英汉翻译(一)--翻译概论
英汉翻译;1) What is Translation?;3) Don’t cough more than you can help.;How to Fat-proof Your Child?
--What kind of money does a girl like best?
-- Matrimony.
Able was I ere I saw Elba.
--What flower does everybody have?
--Tulips.
;;;;Definitions of proper translating are almost numerous and varied as the persons who have undertaken to discuss the subject. This diversity is in a sense quite understandable; for there are vast differences in the materials translated, in the purpose of the publication, and in the needs of the prospective audience. Moreover, live languages are constantly changing and stylistic preferences undergo continual modification. Thus a translation acceptable in one period is often quite unacceptable in a latter time. (E.A. Nida) ;Some Definitions by Scholars;From the teleological point of view, translation is a process of communication; the objective of translating is to impart the knowledge of the original to the foreign reader. (Wills, 1982: 59)
Translation is not simply a matter of seeking other words with similar meaning, but of finding appropriate ways of saying things in another language. Translating is always meaning-based, i.e. it is the transfer of meaning instead of form from the source language to the target language. ;翻译是以符号转换为手段、意义再生为任务的一项跨文化的交际活动。(许均,《翻译论》,2003:75)
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。
By translation here we specifically mean translating, the process of translation, in which something is translated, instead of the work translated.
;Translation is a science/ an art.
Translation is a craft/ a skill.
Translation is a language activity /communicating.
;译者所从事的工作,是“一仆二主”的事情。
翻译是媒人。 (歌德)
Translations are like women—when they are faithful they are not beautiful; when they are beautiful they are not faithful.
翻译如临画,如伯乐相马。 (傅雷)
Translation is to dance with fetters.
Translation is the transmigration of souls.
Traduttor traditori.
;翻译的形式;按语种转换分:汉外翻译、外汉翻译;
按工作方式分:口译、笔译;
按翻译材料分:文学翻译、科技翻译、政 论翻译、应用文翻译
文档评论(0)