新闻英语词汇特点与翻译.ppt

  1. 1、本文档共22页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新闻英语词汇特点与翻译

On characteristics of English news reporting and its translation I. Structure of news reporting Headline Lead Body Three forms of narration for body: chronological; pyramid; inverted pyramid(often used) II. Characteristics of news reporting : Factual accurate Brief(the simpler, the better) Popular vivid words III.Methods of translation Brief(the simpler, the better) There was a bomb explosion in Oklahoma City. It has been determined that two lives were lost . Two people died. Popular vivid words Paparazzi gather around the celebrities to take their photos. … swarm around The president axes 6 cabinet ministers in shape-up. The stranger was dogged by the villagers. The lexical characteristics of news reporting(英语新闻的词汇特点) 时髦性(Using vogue words /buzzwords) 借用(Borrowing) 形象性(Visualize) A. Using vogue words/ buzzwords Mad cow disease foot and mouth disease 禽流感? Agrimation(agriculture automation) Bullcrit(bullshit criticism) 痞子文学? Dancercise(dance exercise) Movideo(movie video) Terrorilla(terrorism guerrilla) Passive smoking Gomer(get out of my emergency room) Lombard(lots of money but a real dick head) Nilky (no income, lots of kids) Each time he speaks, Bush has to be mindful of the need to preach hope to Israelis and Palestinians, cajole moderate Arabs, warn rogue sates, reassure European allies and point a finger at would-be terrorists.it is a huge piece of multitasking for a man who is best at doing one thing at a time. -aholic Pillaholic / shopaholic / sleepaholic /TV-aholic - wise (likewise, clockwise, otherwise) Weatherwise / taxwise / curriculumwise/ manpowerwise/ vocabularywise/ housingwise E.g. During the three centuries the French occupation lasted, so many French words were absorbed by the native language that vocabularywise it is French rather than German. -speak ( Nineteen Eighty-Four by America writer George Orwell: newspeak 束缚人们思想、内容空洞的政治新闻套语) businesspeak / educationspeak/ econspeak经济学家的语言/ techspeak科学家的语言 B. Borrowing Washingto

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档