- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语修辞repetition___ppt精要
Repetition No pays, no gains. definition Repetition is the simple repeating of a word, a phrase or a clause in writing and speech. 重复法是在写作或者讲话中的词语重复、短语重复和句子重复 。 Function 英语中的重复其作用在于突出 重点可作为一种修辞手段,可以起到加深 印象、抒发感情、承上启下等效果 。 anaphora 句首重复 (a…,a…) epiphora 句末重复 (…a,…a) epanalepsis 同句首末重复 (a…a) 4. framing 首末重复(a…, …a) 5. anadiplosis 顶针(…a,a…) 6. simploce 首末同时重复(a…b,a…b) Anaphora 句首重复 (a…,a…) Harm hatch, harm catch. 自作自受。 Time is, time was, but time shall be no more! 2 .Epiphora 句末重复 (…a,…. a) If he wishes to float into fairyland, he reads a book; if he wishes to dash into the thick of battle, he reads a book; if he wishes to soar into heaven, he reads a book.(这是一个句子) 3. Epanalepsis 同句首末重复 (a…a) . Nothing can come of nothing. Like draws like. Money begets money. 4. Framing 首末重复 (a…,…a) Let freedom ring from every hill and molehill of Mississippi. From every mountain, let freedom ring. 5. Anadiplosis 顶针 (…a, a…) Still he fought for fame---fame, that last infirmity of a noble mind. How has expectation darkened into anxiety---anxiety into dread---and dread into despair! 6. Simploce 首末同时重复 (a…a, a…a) Broadly speaking, human beings may be divided into three classes; those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death. I though he was dumb, I said he was dumb, (也可以看做是句子重复) Yet I’ve heard him cry. ---D.H. Lawrence Repetition in translation 1. 为了明确重复 2. 为了强调重复 3. 为了生动重复 1) 运用两个四字词组成或四字对偶词组。 2) 运用词的重叠 1.为了明确重复 Let us revise our safety and sanitary regulations. 让我们来修订安全规则和卫生规则吧。 This has been our position---but not theirs. 这一直是我们的立场,而不是他们的立场。 2.为了强调重复 He wandered about in the chill
您可能关注的文档
- 土地的誓言_课件要点.ppt
- 土壤中铜污染及其超富集植物的修复作用要点.pptx
- 土壤重金属对中国食品安全的影响要点.doc
- 土壤物理学5要点.ppt
- 英语一轮教材系统复习八年级下册units3-4精要.ppt
- 英语三级A语法精要.ppt
- 土地节约集约利用要点.ppt
- 英语专业毕业生对英语学习的些许感想和建议精要.docx
- 英语专业精读第二册第二单元第九单元精要.pptx
- 英语PPT疯狂原始人精要.ppt
- 2024年民航职业技能鉴定模拟题库附答案详解【预热题】.docx
- 2024年教育硕士试卷附完整答案详解(考点梳理).docx
- 2024年民航职业技能鉴定考试黑钻押题(综合卷)附答案详解.docx
- 2024年民航职业技能鉴定考试综合练习附参考答案详解(B卷).docx
- 2024年教育硕士考试综合练习含答案详解【夺分金卷】.docx
- 2024年教育硕士自我提分评估及答案详解(各地真题).docx
- 2024年教育硕士能力检测试卷含答案详解.docx
- 2024年民航职业技能鉴定考前冲刺试卷及完整答案详解(网校专用).docx
- 2024年民航职业技能鉴定考前冲刺练习精编附答案详解.docx
- 2024年教育硕士通关考试题库附参考答案详解(基础题).docx
文档评论(0)