文言文翻译基本原则学生.docx

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译基本原则学生

文言文翻译基本原则留文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。古今词义相同的词语也不必翻译。1、庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》) 2、褒禅山亦谓之华山(《石钟山记》)沛公军霸上,未得与项羽相见。4、前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才 (《陈情表》景龙中,为左台监察御史。时中书侍郎、吏部选事崔湜及吏部侍郎郑愔同时典选,倾附势要,逆用三年员阙,士庶嗟怨。寻而相次知政事,尚隐与同列御史李怀让于殿廷劾之,湜等遂下狱推究,竟贬黜之。……十三年夏,妖贼刘定高夜犯洛门,尚隐坐不能觉察所部,左迁桂州都督。换换就是用现代词语换古代词语,将词类活用词换成活用后的词;将通假字换成本字;古今异义词,正确理解翻译。文言文中的习惯用语,运用比喻、借代等修辞用语,表谦敬的言辞等要根据语境转换词语。1、旦日不可不蚤自来谢项王(《鸿门宴》)2、早缫而绪,早织而缕(《种树郭橐驼传》)3、函梁君臣之首 (《伶官传序》)4、忧劳可以兴国,逸豫可以亡身5、璧有瑕,请指示王 6、臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。 (《陈情表》)(1)世无孔子。(2)所守或匪亲,化为狼与豺(3)上书乞骸骨(4)一旦山陵崩。(5)为刎颈之交(6)今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。予至扶风之明年,始治官舍,为亭于堂之北,而凿池其南,引流种树,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足;丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以乐,病者以愈,而吾亭适成,吾以之名吾亭。调文言文中的倒装句式,如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按现代汉语的句式翻译;1、句读之不知,惑之不解(《师说》)2、微斯人,吾谁与归? (《岳阳楼记》)3、月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 4、智勇多困于所溺 (《伶官传序》)5、蚓无爪牙之利,筋骨之强 (《劝学》)6、太子及宾客知其事者(《荆轲刺秦王》)7、马之千里者,一食或尽粟一石 (《马说》)齐晋相与战。平阿之余子亡戟得矛,却而去,不自快。谓路人曰:“亡戟得矛,可以归乎?”路之人曰:①“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何为不可以归?”去行,心犹不自快,遇高唐之孤叔无孙,当其马前,曰:“今者战,亡戟得矛,可以归乎?”叔无孙曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,岂亢责也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”还反战。趋,尚及之。遂战而死。②叔无孙曰:“吾闻之,君子济人于患,必离其难。”疾驱而从之,亦死而不反。令此将众,亦必不北矣。令此处人主之旁,亦必死义矣。今死矣而无大功,其任小也。删:起补足音节或停顿或起结构作用的助词,偏义复词中的衬字等。 1、夫战,勇气也 2、顷之,持一象笏至 3、予独爱莲之出淤泥而不染 4、沛公之参乘樊哙者也 5、我有亲父母,逼迫兼弟兄 6、昼夜勤作息,伶俜萦苦辛母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。补文言文中习惯省略介词(如“于”)或成分(主语、谓语、宾语)而现代汉语不能省略,要先补上省略的成分,然后再作翻译;1、永州之野产异蛇,( )黑质而白章。( )触草木,( )尽死。 2、夫战,勇气也。一鼓作气,再( ) 而衰,三( )而竭 。 (《曹刿论战》)3、( )见渔人,乃大惊,问( )所从来,( )具答之。 4、将军战( )河南,臣战( )河北。 (《鸿门宴》) 5、不如因而厚遇之,使( )归赵。(《廉颇蔺相如列传》 楚厉王有警,为鼓以与百姓为戍,饮酒醉,过而击之也。民大惊,使人止之,曰:“吾醉而与左右戏,过击之也。”民皆罢。居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。套——句式①“无乃……与”可以套用为“恐怕……吧?” ②“不亦……乎”可译作“不也……吗”或“不是……吗” ③“得无……乎(耶)”可译作 “该不会……吧” ④“何(以)……为” 可译作“为什么……呢”还要……干什么呢”⑤“何如”“如何”“奈何”“若何”相当于“怎么”“怎么样”“怎么办”⑥“如……何”“奈……何”“若……何”可译为“对……怎么办”“把……怎么样”张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:“此何字也?”丞相熟视久之,亦不自识。诟其

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档