- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
名转动词再研究.pdf
2001 年第 2 期 外语学刊 2001 , №2
总第 105 期 FOREIGN LANGUAGE RESEARCH Serial №105
名 转 动 词 再 研 究
周领顺
(河南大学 ,开封 475001)
摘 要 :本文主要从语义学和修辞学的角度分析英汉名转动词的相同和相异之处 。本文共分 3 个部分 :称
谓的一致与 “名转动词 的动词性 ;修辞 、构词说及名转动词使用过程推想 ;余论 。
关键词 :名转动词 ;修辞 ;构词 ;推想
中图分类号 :H03 文献标识码 :A 文章编号 :1000 - 0100(2001) 02 - 0049 - 05
1 称谓的一致与 “名转动词 的动词性
( )
语义学上研究的词的功能转换 Functional shift 究文章 ,本文仍把讨论的重点集中在来 自名词的动
是指这样的一种语言现象 :在句子中 ,一个词可以从 词上 ,并尽可能作一些英汉语之间的比较 。
某一词类转用作另一词类 。例如 : 无论在外语界 ,抑或在汉语界 ,对来 自名词的动
1) Mr. Williams is an experienced pilot . (名词) 词的研究都已有不少成果问世 ,所比较欠缺的是对
2) Mr. Williams pilots a jumble jet airliner. (动词) 英汉语中这类性质的词所作的比较研究 。国外研究
) ( ) ( )
3 老栓的运气不错 。名词 英语中通过转化法 conversion 转化而来的动词的主
) ( )
4 老栓 ,就是运气了你 。动词 〔鲁迅药〕 要有 Eve V. Clark , Herbert H. Clark , R. Quirk , V.
就以上所给例子看 ,词类的转换都是由名词转 Adams 等 ,论及到这类来 自名词的动词的学者更多 ,
类为动词的。当然 ,各种词类的相互转化是一种常见 如 O.Jespersen , H.L. Mencken , H. Marchand , L. Bauer ,
的语言现象 ,这里就不再一一列举了。从量上讲 ,转 等等 。我国外语界对英语中这类词的研究主要有徐
化最为频繁的莫过于名词与动词之间的转化 ,英语 盛桓 、朱文俊 、邵志洪 、司显柱 、张培成 、刘正光 、周领
如此 ,汉语亦然 。英国语言学家 Eric Patridge ( 1954 : 顺等 ,论及到这类词的人更多 ,如戚雨村 、汪榕培 、喻
)
38 认为 ,在英语中 , “名词与动词之间的相互转化既 云根 、许余龙等等 。我国汉语语法修辞学界对汉语中
便捷又有效 。 中国语言学家陈望道 ( 1979 :190 - 192) 用作谓语动词的名词的研究始于马建忠的 马氏文
也说 ,在汉语里 ,词性之间的相互转化 “多不过是名 通,代表人物主要有王力 、高名凯 、吕叔湘 、朱德熙、
词和动词的转类 。 黎锦熙、俞敏 、张静 、陈望道等 。国外汉学界对汉语中
各种词类相互转化的研究文章多集中于名词和
文档评论(0)