克鲁亚克创作中“法”的思想.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
克鲁亚克创作中“法”的思想.doc

克鲁亚克创作中“法”的思想   “法”,也称“正法”,或音译“达摩”,源于梵文Dharma一词。最早出现在古印度重要典籍《梨俱吠陀》中,指印度教的伦理道德和行为规范。后来,其内涵在印度教的宗教和政治生活中不断完善。高种姓的婆罗门想要通过“法”来匡正人们在社会中的行为和道德规范,用以维护他们的种姓特权,所以强调人们应该按照“法”来行动。作为古代印度文化的一个重要思想道德概念,“法”曾对古代印度社会产生了广泛而深刻的影响。令人惊奇的是,时跨两千多年,在美国二战后涌现出的“垮掉的一代”也受到了“法”思想的影响,被誉为“垮掉之王”的美国小说家杰克?克鲁亚克的一部重要小说就名为《达摩流浪者》。   “法”的思想时隔两千多年,在异国他乡的美国获得遥远回应,绝不是偶然现象。那么,是什么原因让这种古老的思想跨越时空的阻隔,对20世纪美国一代文学青年产生如此深刻的影响呢?这种思想在他们身上又如何演化成为新的社会意义而令在他们世界文学史上占有一席之地呢?      一      克鲁亚克1922年出生于马萨诸塞州古老的纺织工业城镇洛威尔。在他4岁时,比他大5岁的哥哥杰拉德因病死去。杰拉德天资聪颖,对小动物尤其有爱怜之心,所以,哥哥的死给他的幼小的心灵留下了严重创伤,使他几乎还对生命一无所知时就看到了生命的无常,动摇了他对天主教“普世爱”的信念和对上帝的信仰。由于父母是法国移民,克鲁亚克直到6岁才开始学英语,这样,在美国这个英语世界里,他一开始就被安排了一个局外人、边缘人的身分。1936年,家庭遭遇了重大变故,流经洛威尔的梅里马克河泛滥,摧毁了城内的众多建筑,父亲的印刷厂也受到了严重损失,债台高筑,父亲只有靠打工来维持家庭生计,家庭经济状况开始恶化。青年时代的从军经历和早年恋爱的不顺利,都使他较早地认清了社会的现实。独特的个人经历,以及物欲膨胀、精神匮乏的社会现实,使克鲁亚克相信只有凭着自己的知识和直觉能够克服世俗的一切苦难和荒谬,最终寻求到一条淡泊平和、崇高神圣的生存之道,于是,他开始到佛教里寻找思想资源和支援,并希望通过写作,彰显自己的叛逆姿态。   在克鲁亚克与金斯伯格的通信中也经常提及一些佛教的内容和对于佛法的领悟。其实,早在1953年,克鲁亚克就已经表现出对佛教的兴趣:“度过了一个疯狂的夏天既绝望又悲哀……在满月的一个夜晚穿过铁路车场到图书馆我取了好些关于东方哲学的书,无意中有一本佛陀的故事,边读我原本沉重的心情变得轻松起来,于是我又奔向图书馆借更多佛教书。”到了1954年克鲁亚克对佛教的兴趣大增,他写信给金斯伯格说:“可以说,我已经越过了苦难之海最终找到了出路。”也就是在这封信中,克鲁亚克告诉金斯伯格他正在整理自己学习佛教的笔记,既他在世时未出版的《达摩如是说》。1955年,克鲁亚克在给金斯伯格的一封信中要金斯伯格在伯克莱别研究什么“经典和诗学”,因为美国很快就会有“一个东方的将来”。他有意用大写题,特别督促金斯伯格要写“有佛教基调的诗歌”。而在1958年出版《达摩流浪者》之后,“金斯伯格则写了一篇书评,称赞《达摩流浪者》‘对于佛教的阐述太绝妙了’。”   克鲁亚克要践行自己的正法观念,实现自己反抗现实的理想,不但从思想上和主流价值观进行抵抗,而且还采取了一种与传统观念不同的生活方式。克鲁亚克是最先提出“BEAT GENERATION”这一概念的,其实“BG”在中国被译作“垮掉的一代”并不确切,这无疑给它蒙上了一层颓废的色彩。克鲁亚克在《“垮掉的一代”的来源》一文中解释了这个称谓的来源和意义,他说:“Beat这个词最初的意思是贫困,潦倒,一无所有……流浪,在地铁里睡觉。”但是他还从不同的方面追溯了“垮掉的一代”的来源,其中最重要的是从他祖先的独立性到印度圣哲和中国道教徒的深邃和执着。约翰?霍尔姆斯的《这就是“垮掉的一代” 》对“Beat”这个词也有阐述:“‘Beat’这个词的意义原本就模棱两可。不过,对于美国人来说,其意义却再清楚不过。这个词不只是令人厌倦,疲惫,困顿,不安,还意味着被驱使,用完,消耗,利用,精疲力竭,一无所有;它还指心灵,也就是精神意义上的某种赤裸裸的直率和坦诚,一种回归到最原始自然的知觉或意识时的感觉。一个‘垮掉’(BEAT)的人无论到什么地方都总是全力以赴,精神振奋,对任何事情都很专注,像下了赌注似的把命运孤注一掷。这年轻的一代从他们一懂事就这么干了。”这些都能很好的说明“BG”的来源以及它最初的意义,就当时主流社会的价值来说,“垮掉”或许意味着一种颓废,但就他们“正法”的目的而言,却又是积极、进取、执着的。这样的生活态度体现在作品中,也体现在生活中,在作品与生活中,形成一个一而二、二而一的关联性。这样,写作本身就是一种生活实践,而生活也因为和作品的同构倾向而对现实产生一种积极的“颠覆”性。由于后来

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档