On the social needs of the undergraduate curriculum translation Inspiration.docVIP

On the social needs of the undergraduate curriculum translation Inspiration.doc

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
On the social needs of the undergraduate curriculum translation Inspiration

On the social needs of the undergraduate curriculum translation Inspiration Abstract: Requirements analysis is the first step in curriculum. This translation of the company’s recruitment advertisements from the paper analyzes the market demand for translators to translate undergraduate curriculum to provide some enlightenment. Paper Keywords: social needs, recruitment advertising, curriculum, translation, undergraduate Introduction Curriculum requirements analysis is the first step is a crucial step. Of course, because the market is unstable, we can not fully market oriented. However. Departure from the lack of market demand, the courses must be reasonable. If you can not meet out students social needs, then our educational purpose? because of this. Through social needs analysis, more or less able to translate undergraduate curriculum to provide some enlightenment. First, the subject of translation and the undergraduate curriculum for translation problems The early 20th century, 80. Some schools began to recruit foreign language and literature major direction of translation theory and practice of graduate students, mid-90s, Nanjing University and other universities began to develop translation direction of the doctoral .1997 January, the establishment of the Guangdong University of Foreign Studies (hereinafter referred to as the wide outside ) the first translation department of the Mainland. “Translation of the subject building in 2004 entered a new phase: Shanghai International Studies University degree in translation studies point to be established. marks the translation studies as an independent discipline. In the land of China higher education system to get a legal status. “ Since 2008, Canton Professional Translation Foreign began to recruit graduate students and doctoral students, became the second Master has a translator, university doctorate at the same time, wide set of translation initiated outside the Master of the State Council Ac

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档