信息标准化与文化多样性.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
信息标准化与文化多样性

信息标准化与文化多样性(文论天地) ——浅谈“简繁之争”与方言问题王 宁 《 人民日报 》( 2013年08月06日 ? 14 版)   语言文字不仅是交流的手段,也是思维的工具,是文化艺术的基本载体。进入新世纪的第二个十年,在经济社会和媒介技术快速发展的背景下,关于简繁字优劣、要不要保护方言、语言文字规范使用等问题再次引发关注。文艺评论版自本期开始,陆续刊登相关文章,沿波讨源,以期对文化建设和发展有所裨益。   ——编??者?? ??????????????   20与21世纪之交,简繁汉字问题成为中国文化建设中的一个热门话题,虽然没有19与20世纪之交的那一场汉字存废之争那么尖锐,但它的意义,应当比100年前更为深刻。那么,引发今天这场争论的时代背景究竟是什么呢?   汉字顺利进入计算机,使汉字的存废之争彻底画上了句号   信息时代突显了汉字标准化的必要性   20世纪的最后20年,全球展开了信息技术的革命,中国真正卷进这场革命的标志,是王选在1981年到1993年期间,先后主持研制成功并推出了华光型到方正93系统共五代产品,汉字从此与信息技术相结合,正式进入了计算机。这使得中国不但没有被抛弃在外,而且以自己民族独特的文字作为信息载体,成为信息社会的重要一员。试想一下,如果中国在进入信息社会时要用英文而不是汉字作为载体,如果我们没有自己的文字来传播信息,不但千百年来中国的历史资源要被摒弃在网络之外,就是我们现代的政治经济现状和理念,还能在全球引起如此大的反响吗?   至此,汉字的存废之争彻底画了一个句号。汉字进入了计算机,成为传播汉语信息的最有效的载体,汉字的命运由历史、文化和科技联合做出了结论——即使在高科技的信息社会里,汉字也将永久存在下去。   及时和准确地获得必要的信息是信息时代发展政治、经济、文化的重要条件。计算机成为人与人交流的重要工具,汉字不但不能有一个两个字的差异,连一笔两笔的差异,都会给信息传播带来阻塞,甚至会酿成大小不等的事故。汉字作为信息的载体,直接影响信息传播的信度与速度,如果没有规范,各自为政,对整个社会会产生多大的负面影响,是可想而知的。所以应当说,信息时代是汉字标准化必要性更加突显的时代。   简化字与繁体字同样是中华文化的瑰宝,他们的差异是不同的历史情况和不同的文化诉求造成的   在汉字国际化环境下,简与繁两种用字在一定时期、不同的领域里要长期共存,保持双轨   正当汉字成为现代化信息载体改变了旧有姿态的时候,中国人产生了另一个觉悟,那就是对自己传统文化的珍惜和重视。我们确实有过把传统文化当做“封建糟粕”全盘否定的时代,有过粗暴对待古代遗产的经历。然而在受到全世界重视的当今时代,中国人找回了自信,回顾自己的历史来路,明白历史经验的可贵。于是,阅读古籍,还原历史也变成一个梦——网络上数字化古籍的数量日渐增多,扩大了人们对传统文化认识的视野,现代文章引用古代诗词、典故、成语的数量成倍地增加,全社会的语言修养的确有所提高。随着传统文化的大量传播,人们见识了古往今来汉字纷繁复杂的面貌,唤醒了对传承汉字的感觉。   一提到简繁字的差异,人们首先想到的是港台与大陆使用汉字的两个体系,很容易把这个差异归结到制度的差异。但是,从上述社会背景我们可以看到,简化字与繁体字其实代表着社会上两种文化的诉求,这两种诉求都是文化发展的需要。   事实证明,施行了半个世纪的简化汉字,称职地满足了人们的表达和传播需求,承载着各种现代文化资源,并且被国际社会所接受,成为现代文化的现实,没有必要推倒重来。然而,标准化是否要排斥适合历史文化传承的繁体字呢?2001年开始实施的《中华人民共和国通用语言文字法》规定,简化字是国家的公务用字、教育用字和服务用字,但是有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字,即:文物古迹,姓氏中的异体字,书法、篆刻等艺术作品,题词和招牌的手书字,出版、教学、研究中需要使用以及经国务院有关部门批准的特殊情况。国家政策已经明确,古籍印刷是可以用繁体字的——满足两种不同的诉求,对文化的多样性和古今的沟通,是一种保护。   在汉字国际化环境下,简与繁两种用字在一定时期、不同的领域里要长期共存,保持双轨。这对于我们的文化认同和发展只有好处,没有妨碍。同一民族的文化具有上层、中层和底层文化的差异,并且具有地域和类型的差异,民族文化形式是多样的,只有多种文化并存和互相吸收,才能保持文化的丰富。简化字与繁体字同样是中华文化的瑰宝,他们的差异是不同的历史情况和不同的文化诉求造成的。笼统地说简体好还是繁体好,不如努力地运用计算机技术实现科学、有效的简繁字自动转换。把简化字和繁体字对立起来,不如寻求他们共同的来源,加强对它们的民族认同感。   没有民族标准语,即便国内的跨地域交流,也会困难重重   普通话的丰富性来自对方言

文档评论(0)

2017ll + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档